Функционирование определение понятие арабизмов закя́т / закáт, ибáда, вуду́, хи́джра и другие слова виды культового служения " хадж, ибáда, хи́джра, закя́т / закáт, вуду́, ху́тба, азáн"
DOI:
https://doi.org/10.31973/aj.v2i142.3796الكلمات المفتاحية:
русский язык، арабизмы، функционирование، семантические отношениеаالملخص
Статья связана с критическим изучением в рамках сравнительного метода.Она связана с уточнением лингвистического, глагольного и практического значения слов " хадж, ибáда, хи́джра, закя́т / закáт, вуду́, ху́тба, азáн", связанных с обрядами богослужения в русском языке по сравнению с арабским языком. Она подчеркнула их роль в большом русском лексиконе и его взаимодействие с остальными другими иностранными словами в русском языке на материале «Национального корпуса русского языка».
слово хадж (الحج)
слово ибáда(عبادة)
слово хи́джра (هجرة)
слово закя́т / закáт (غروب الشمس، فريضة الزكاة )
слово вуду́ (وضوء)
ху́тба ( خطبة دينية، خطبة زواج
азáн (اذان)
التنزيلات
المراجع
Володарская Э.Ф. "Заимствование как отражение русско-английских контактов" / Э.Ф.Володарская // Вопр. языкознания, № 4, 2002.
Крысин Л. П. Русское слово, своё и чужое. М.: Языки славянской культуры, 2004
Захаренко Е., Комарова Л., Нечаева И. Новый словарь иностранных слов: свыше 25000 слов и словосочетаний. М., 2008.
Аль Каззаз М. А. А. "Арабизмы в русской речи": дис. … канд. филол. наук. Саратовский гос. ун-т. М., 2018.
Аль Каззаз М. А. А. "Арабизмы в русской речи": дис. … канд. филол. наук. Саратовский гос. ун-т. М., 2018.
Резцова В. В. "Лексико-тематическая классификация арабизмов в русском языке" [Электронный ресурс] // Вестник РАЕ, 2011. "URL: http://rae.ru/forum2011/pdf/1522. pdf "(Дата обращения: 24/11/2021).
Аль-Шаммари М. Д. А. "Актуальные арабизмы в русском языке: вхождение, функционирование, потенциал": дисс. … канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2015.
Аль Каззаз М. А. А. "Арабизмы в русской речи": дис. … канд. филол. наук. Саратовский гос. ун-т. М., 2018.
Аль-Кадими М. Г. Ч. "Судьба арабизмов в современном русском языке": дис. … канд. филол. наук. Воронежский гос. ун-т. М., 2010.
А-р 1994 – Арабско-русский словарь. Ташкент: Камалак, 1994.
Шарбатов Г. "Арабско-русский учебный словарь". М.: Рус. яз, 1981.
Т. Л. Федорова «Современный словарь иностранных слов» 2011.
Борисов В. Русско-арабский словарь. М.: Советская Энциклопедия, 1997.
https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov.
https://dic.academic.ru/dic.nsf/islam/.
Щведова Н.Ю.Тольковый словаре русского языка. М.: ООО «ИТИ» Технологи, 2007.
Захаренко Е., Комарова Л., Нечаева И. Новый словарь иностранных слов: свыше 25000 слов и словосочетаний. М., 2008.
А-р 1994 – Арабско-русский словарь. Ташкент: Камалак, 1994.
Шарбатов Г. "Арабско-русский учебный словарь". М.: Рус. яз, 1981.
Ислам. Энциклопедический словарь.
Захаренко Е., Комарова Л., Нечаева И. Новый словарь иностранных слов: свыше 25000 слов и словосочетаний. М., 2008.
https://dic.academic.ru/dic.nsf/islam/293/%D0%98%D0%B1%D0%B0%D0%B4%D0%B0 "
https://dic.academic.ru/dic.nsf/islam/293/%D0%98%D0%B1%D0%B0%D0%B4%D0%B0 ".
http://www.reright.ru/analysis
https://znachenie-tajna-imeni.ru/znachenie-imeni-Ibad/.
Шарбатов Г. "Арабско-русский учебный словарь". М.: Рус. яз, 1981.
Т. В. Егорова «Словарь иностранных слов современного русского языка», 2012.
Захаренко Е., Комарова Л., Нечаева И. Новый словарь иностранных слов: свыше 25000 слов и словосочетаний. М., 2008.
Борисов В. Русско-арабский словарь. М.: Советская Энциклопедия, 1997.
Большая советская энциклопедия.
Аль-Муджам Аль-Васит. Каир, 2004. "URL: http://waqfeya.com/book.php?bid=210 (дата обращения:15.10.2021)".
Борисов В. Русско-арабский словарь. М.: Советская Энциклопедия, 1997.
Ожегов С. И., Щведова Н.Ю.Тольковый словаре русского языка. М.: ООО «ИТИ» Технологи, 2007.
Ушакова.Д.Н. Тольковый словаре русского языка. М.: Лад-Ком, 2013.
Ожегов С. И., Щведова Н.Ю.Тольковый словаре русского языка. М.: ООО «ИТИ» Технологи, 2007.
Ушакова.Д.Н. Тольковый словаре русского языка. М.: Лад-Ком, 2013.
"https://dic.academic.ru/dic.nsf/islam/272/" .
Захаренко Е., Комарова Л., Нечаева И. Новый словарь иностранных слов: свыше 25000 слов и словосочетаний. М., 2008.
А-р 1994 – Арабско-русский словарь. Ташкент: Камалак, 1994.
Шарбатов Г. "Арабско-русский учебный словарь". М.: Рус. яз, 1981.
https://sinonim-k slovu.ru/-2021.
А-р 1994 – Арабско-русский словарь. Ташкент: Камалак, 1994.
Шарбатов Г. "Арабско-русский учебный словарь". М.: Рус. яз, 1981.
Аль-Муджам Аль-Васит. Каир, 2004. "URL: http://waqfeya.com/book.php?bid=210 (дата обращения:22.04.2022)".
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
:حقوق الطبع والنشر والترخيص
بالنسبة لجميع البحوث المنشورة في مجلة الآداب، يحتفظ الباحثون بحقوق النشر. يتم ترخيص البحوث بموجب ترخيص Creative Commons CC BY 4.0 المفتوح ، مما يعني أنه يجوز لأي شخص تنزيل البحث وقراءته مجانًا. بالإضافة إلى ذلك ، يجوز إعادة استخدام البحث واقتباسه شريطة أن يتم الاستشهاد المصدر المنشور الأصلي. تتيح هذه الشروط الاستخدام الأقصى لعمل الباحث وعرضه.
:إعادة إنتاج البحوث المنشورة من الناشرين الآخرين
من الضروري للغاية أن يحصل الباحثون على إذن لإعادة إنتاج أي بحث منشورة (أشكال أو مخططات أو جداول أو أي مقتطفات من نص) لا يدخل في نطاق الملكية العامة أو لا يملكون حقوق نشرها. يجب أن يطلب الباحثون إذنًا من مؤلف حقوق النشر (عادة ما يكون الناشر).
يطلب الإذن في الحالات التالية:
بحوثك الخاصة المنشورة من قِبل ناشرين آخرين ولم تحتفظ بحقوق النشر الخاصة بها.
مقتطفات كبيرة من بحوث أي شخص أو سلسلة من البحوث المنشورة.
استخدم الجداول والرسوم البيانية والمخططات والمخططات والأعمال الفنية إذا لم يتم التعديل عليها.
الصور الفوتوغرافية التي لا تملك حقوق لنشرها.
لا يطلب الإذن في الحالات التالية:
إعادة بناء الجدول الخاص بك مع البيانات المنشورة بالفعل في مكان آخر. يرجى ملاحظة أنه في هذه الحالة يجب عليك ذكر مصدر البيانات في شكل "بيانات من ..." أو "مقتبس من ...".
تعتبر عروض الأسعار القصيرة معقولة الاستخدام العادل ، وبالتالي لا تتطلب إذنًا.
الرسوم البيانية ، الرسوم البيانية ، المخططات ، الأعمال الفنية التي أعاد الباحث رسمها بالكامل والتي تم تغييرها بشكل ملحوظ إلى درجة لا تتطلب الاعتراف.
الحصول على إذن
لتجنب التأخير غير الضروري في عملية النشر ، يجب أن تبدأ في الحصول على أذونات في أقرب وقت ممكن. لا يمكن لمجلة الآداب نشر بحث مقتبس من منشورات أخرى دون إذن.
قد يمنحك مالك حقوق الطبع والنشر تعليمات بشأن شكل الإقرار الواجب اتباعه لتوثيق عمله ؛ بخلاف ذلك ، اتبع النمط: "مستنسخ بإذن من [المؤلف] ، [كتاب / المجلة] ؛ نشره [الناشر] ، [السنة]." في نهاية شرح الجدول ، الشكل أو المخطط.