ال Dialectic Contrast in Contemporary Arabic

  • Mariam Saeed Khalifa Al-Muhairi University of Sharjah / Department of Arabic Language
  • Dr. Mariam Saeed Al-Ketbi University of Sharjah / Department of Arabic Language
Keywords: Dialectical contrast, Arabic dialect, linguistic levels, lexical level

Abstract

This study does not seek to investigate the dialect and its beauty, where specialist and non-specialist Arabic speaker all agree that classical Arabic has its own glamour that no other language has. However, it seeks to explore a linguistic phenomenon known as “dialectic contrast” which creates a semantic ambiguity, in order to be cautious from blinding the intended meaning, as it becomes misunderstood in our daily pragmatic communication. This study focuses on dialectic contrast phenomenon in contemporary Arabic dialects. It is divided into three domains; the first domain is concerned with manifesting the concept of dialectic contrast and the factors that led to its difference without tackling its branching and development, but rather explore the cause that illustrates the statement deviation of the Arabic speaker, which led to a difference that exists between the dialects and their placements among linguistic levels. The second domain, it tackles the phenomenon of language confusion, by expressing “language confusion” as a terminology and language, and distinguishing between it and similar terminologies, such as confusion, ambiguity, delusion, and mystery, as well as the relationship between confusion and dialect, and the rule which governs the confusion occurring in the dialect, and the proposed placements that create confusion on language levels, specifically on the lexical level, which is the subject of the study. As for the third domain, it observes some verbal instances that reveal the effect of the dialects variations in communication via examples from daily real life situations that led to lexical ambiguity, as it presents an overview and not an analysis

Downloads

Download data is not yet available.

References

Abdelkader, T. (2013). The characteristics of the contemporary language of the Algerian folk poem. The egg area is typical. Journal of Studies and Research, University of Djelfa.

Akl, M. (2019, 12 21). The rules of the Levantine dialect. Retrieved from http://www.odabasham.net/%D9%86%D9%82%D8%AF-%D8%A3%D8%AF%D8%A8%D9%8A/58053-%D9%82%D9%88%D8%A7%D8%B9%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%A9

Al-Abboudi, M. b. (1978). The dialect of the People of Qassim. Al-Yamamah Research, Translation and Publishing House.

Al-Abdan, A. N. (2018). Acoustic Phenomena in the Kuwaiti Dialect, Master's Thesis. Jordan: Al-Bayt University.

Al-Anati, W. A. (2000). Contrast and its impact on the formation of Arabic linguistic theory, PhD thesis. Jordan: University of Jordan, Graduate School.

Al-Askari, A. (2004). Language differences. (I. a. Salim, Ed.) Cairo: Dar al-Alam of Culture, Publishing and Distribution.

Al-Aweid, A. (2017, 11 26). For a linguistic sect. Retrieved from https://www.ra2ej.com/%D9%85%D8%A7-%D9%87%D9%88-%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%82-%D8%A8%D9%8A%D9%86-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9-%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9-%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%83%D9%86%D8%A9%D8%9F-337061.html

Al-Dulaimi, H. H. (2013). The gift is in Arabic philology (Vol. 1). Jordan: Dar Ghida Publishing and Distribution.

Al-Estarabadi, R. (1982). The explanation of Shafia Ibn al-Hajb. (s. a.-H.-Z. Investigation, Ed.) Lebanon: Scientific Books House.

Al-Farahidi, H. (no date). Eye dictionary. (I. b.-M. al-Samarrai, Ed.) Beirut: Al Hilal Library.

Al-Ghariba, A. A. (2008). Sound phenomena in the dialect of Ajloun. Historical descriptive study. Journal of Humanities and Social Sciences Studies.

Al-Hajj, M. (2017, 11 4). Learn the meaning of words before using them in a non-home country. Retrieved from http://www.aafaq.org/masahas.aspx?id_mas=3821,

Al-Musa, N. (1987). The issue of the transition to classical in the modern Arab world (Vol. 1). Lebanon: Al-Fida'i Publishing and Distribution House.

Al-Razi Al-Language, A.-H. (1993). The friend in the jurisprudence of the Arabic language and its issues and the age of the Arabs in her words (Vol. i1). (O. F. Al-Tabaa, Ed.) Beirut: Knowledge Library.

Al-Shalawi, B. B. (2011). Confusion.. Its causes and ways of avoiding it in pure reversion. Um al-Qura University Journal of Linguistics and Literature.

Al-Suyuti, J. (1986). Flowering in linguistics and its types. (M. A.-B. Investigation by Mohammed Gad al-Mawla, Ed.) Beirut: Modern Library.

Al-Thaalbi, A. (2000). Philology and The Secrets of Arabic. (Y. Al-Ayoubi, Ed.) Beirut: Modern Library.

Anis, A. (1970). The language between nationalism and universalism (Vol. 1). Egypt: Dar Al-Maaref.

Arar, M. A. (2003). The phenomenon of confusion in Arabic. The controversy of communication and separation (Vol. 1). Jordan: Dar Wael Publishing and Distribution.

author, W. (2019, 12 22). Al-Tonguei Al-Sussawa's efforts in the study of Yemeni dialects. Retrieved from https://almakha.net/news_details.php?sid=154

author, W. (2020, 1 18). Miniaturization in the Libyan dialect. Retrieved from https://nisreanismael.wordpress.com/2016/09/18/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B5%D8%BA%D9%8A%D8%B1%D9%8F-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87%D8%AC%D8%A9%D9%90-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D9%91%D8%A9/

author, W. (2020, 1 18). The Tunisian dialect. Retrieved from http://lahajat.blogspot.com/2015/08/blog-post_57.html

Cup, K. G. (2017). The difference of the dialect and alternative formulas in directing abnormal readings in the light of contemporary linguistics in ibn Jani's book, Doctoral Thesis. Jordan: Yarmouk University, Faculty of Arts.

Fariha, A. (1989). Dialects and their way of studying (Vol. 1). Beirut: Dar al-Jil.

gomaa, M. L. (1926). The observer (Vol. 1). Egypt: Excerpt and Al-moqatam Press.

Hilal, A. G. (2003). Dialects are evolving and evolving. Wahba Library: Cairo.

Ibn Manzoor, J. a.-D. (1414H). The tongue of the Arabs (Vol. 3). Beirut: Dar Sader.

Jabri, A. (1428H). Arab dialects in the Qur'an. Beirut: Scientific Books House.

Janafara, S. (2016). Arabic and dialect challenges in Algeria, some dialects of the Algerian East as a model, a complementary note for a master's degree. Algeria: Arab University Ben Amhidi-um Bouaqi.

Kamal Al-Deen, H. A. (1993). Study in phonology (Vol. 2). Cairo: Library of Literature.

Mardini, S. (1970). Colloquial and classical dialects. Al-Arabiya Language Complex Magazine, Damascus.

Poor, S. T. (2018). Qatouf of arabic language, dialects and lexicon (Vol. 1). Jordan: Dar Kunooz Al Marefa for Publishing and Distribution.

Qassim, A. A.-S. (2006). Dictionary of dialect in Sudan. Journal of Shandi University.

Shata, J. M. (2014). The sound development in the dialect of the people of Qassim in the light of the theory of ease and facilitation. Journal of the Faculty of Islamic and Arab Studies Benin, Al-Azhar University.

Sherbetov, G. (1984). Some of the characteristics of the language of communication between classical language and dialects in the Arab world. Magazine of the Arabic Language Complex in Cairo.

Staty, E. (2010). Introduction to Coptic folklore. Cairo: General Authority for Cultural Palaces.

Youssef, M. F. (2020, 1 18). Evolution in compositions between classical and colloquial. Retrieved from https://ghafekerwabqazeker.blogspot.com/2009/06/blog-post_07.html

Zamili, M. K. (2014). The security of confusion in The Arabic language. Lebanon: Scientific Books House.

Published
2020-12-12
How to Cite
Al-Muhairi, M., & Al-Ketbi, D. M. (2020). ال Dialectic Contrast in Contemporary Arabic. Al-Adab Journal, 1(135), 167-194. https://doi.org/10.31973/aj.v1i135.821
Section
Linguistics and Arabic literature