اكتساب تراكيب التوافق اللغوي لدى متعلمي العربية الغانيّين
دراسة في ضوء نظرية المعالجة
DOI:
https://doi.org/10.31973/aj.v1i137.915الكلمات المفتاحية:
تراكيب التوافق، لغة المتعلمين، متعلمي اللغة العربية كلغة أجنبية، المسارات التطورية، نظرية المعالجةالملخص
تناولت الدراسة طبيعة اكتساب تراكيب التوافق اللغوي لدى متعلمي اللغة العربية كلغة أجنبية في غانا على ضوء نظرية المعالجة (Processability Theory) التي أسس لها منفرد بنمن (1998م). قامت الدراسة بالتحقق من خمسة تراكيب التوافق تقع تحت مراحل عمليات المعالجة الثلاث في دراسة مقطعية مستعرضة، وهي: مرحلة المركب، ومرحلة الجملة، ومرحلة النص، ضمن مراحل عمليات التطور اللغوي الخمس التي تنطوي عليها النظرية. وهدفت هذه الدراسة إلى تأكيد صحة تنبؤات الطبيعة التراكمية والتصاعدية لمراحل معالجة اللغة التي صنفتها النظرية، وتم جمع البيانات من خمسة عشر طالبا في مستويات مختلفة، من بين طلاب جامعة غانا الذين يتعلمون اللغة العربية كلغة أجنبية. أما الأدوات المستخدمة في جمع البيانات فتمثلت في مهمتين: الأولى في الحكم على صحة قاعدة نحوية (Grammaticality Judgment Task) ، والأخرى في إنتاج اللغة المستنبط (Elicited Production Task). أظهرت نتيجة الدراسة أن اكتساب تراكيب التوافق لدى الغانيّين الذين يتعلمون اللغة العربية كلغة أجنبية يتطور حسب تنبؤات النظرية، ورغم أن الدراسة تتوافق مع تنبؤات النظرية عموما، إلا أن طبيعة جملة المبتدأ والخبر في نظام لغة المتعلمين المشاركين في الدراسة تشير إلى أن هناك عوامل أخرى - غير معوقات المعالجة - قد تشارك في بنية المعالجة لمتعلمي اللغة الثانية في غانا.
التنزيلات
المراجع
Al Shatter, G. (2011). Processability approach to Arabic L2 teaching and syllabus design. Australian Review of Applied Linguistics, 34, 127-147.
Anyidoho, A. (2018). Shifting sands: Language policies in education in Ghana and implementation challenges. Ghana Journal of Linguistics, 7, 225-243. https://doi.org/10.4314/gjl.v7i2.10
Azaz, M. (2018). The link between morphosyntactic accuracy and textbook presentation: The
morphosyntax of subject‐verb agreement in Arabic. Foreign Language Annals, 51, 831– 851. https://doi.org/10.1111/flan.12367
Alhawary, M. (2003). Processability Theory: Counter-evidence from Arabic Second Language Acquisition Data. Al-'Arabiyya, 36, 107-166.
Alhawary, M.T. (2009a). Arabic second language acquisition of morphosyntax. New Haven, CT: Yale University Press.
Alkuhlani, S., & Habash, N. (2011). A corpus for modeling morpho-syntactic agreement in Arabic: gender, number and rationality. Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: short papers (pp. 357–362). Portland, Oregon: Association for Computational Linguistics.
Ambridge, B., & Rowland, C. F. (2013). Experimental methods in studying child
Language acquisition. WIREs Cogn Sci, 4, 149-168. https://doi.org/10.1002/wcs.1215
Aoun, J., Benmamoun, E., & Sportiche, D. (1994). Agreement, word order and conjunction in some varieties of Arabic. Linguistic Inquiry, 25 (2), 195-220.
Baten, K. (2011). Processability Theory and German case acquisition. Language Learning, 61(2), 455–505.https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2010.00615.x
Braidi, M. S. (1999). The acquisition of second language syntax. London: Arnold
Publishers.
Boeckx, C. (2006). Agreement systems. Amsterdam: John Benjamin Publishing company. https://doi.org/10.1075/la.92
Bolotin, N. (1995). Arabic and parametric VSO agreement. In M. Eid (Ed.), Perspective on Arabic Linguistics, VII (pp. 7-28). Amsterdam: John Benjamins publishing conmpany. https://doi.org/10.1075/cilt.130.04bol
Buyl, A. & Housen, A. (2015). Developmental stages in receptive grammar
acquisition: A Processability Theory account. Second Language Research, 31, 523-550. https://doi.org/10.1177/0267658315585905
Doughty, C. (1991). Second language instruction does make a difference: Evidence
from an empirical study of SL relativization. Studies in Second Language Acquisition, 13, 431-469. https://doi.org/10.1017/s0272263100010287
Di Biase, B., & Kawaguchi, S. (2002). Exploring the typological plausibility of Processability Theory: language development in Italian second language and Japanese second language. Second Language Research, 18, 274–302. https://doi.org/10.1191/0267658302sr204oa
Dyson, B. (2016). Variation, individual differences and second language
processing: A
Processability Theory study. Linguistic Approaches to Bilingualism, 6, 341 - 395. https://doi.org/10.1075/lab.14007.dys
Ellis, R. (2008). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford
University Press.
Gass, S. & Mohamed, A (2017). Approaches to Second Language Acquisition in
Relation to
Arabic. In K. M. Wahba, L. England, & Z. A. Taha (Eds.), Handbook for Arabic language teaching professionals in the 21st century: Volume II. (pp. 41-61). New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315676111
Hakansson, G. (2017). Typological and developmental considerations on specific
language impairment in monolingual and bilingual children: A Processability Theory account. Language Acquisition, 24, 265-280. https://doi.org/10.1080/10489223.2016.1192634
Husseinali, G. T. A. (2006). Processability and development of syntax and agreement in the interlanguage of learners of Arabic as a foreign Language. Unpublished doctoral dissertation, University of Texas at Austin.
Hatch, E. & Lazaraton, A. (1991). The research manual: Design and statistics for applied linguistics. NY: Newbury House Publishers.
Lakshmanan, U., & Selinker, L. (2001). Analysing interlanguage: How do we know what learners know? Second Language Research, 17(4), 393–420. https://doi.org/10.1177/026765830101700406
Mansouri, F. (2000). Grammatical markedness and information processing in the acquisition of Arabic L2. Muenchen, Germany: Lincom Europa.
Mansouri, F. (2001). The development of Arabic interlanguage morphology, Languages and Linguistics, 7(21), 95-112.
Mansouri, F. (2005). Agreement morphology in Arabic as a second language:
Typological
features and their processing implications. In M. Pienemann (Ed.), Cross-linguistic aspects of Processability Theory (pp. 117-153) Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/sibil.30.06man
Meisel, J., Clahsen, H., & Pienemann, M. (1981). On determining developmental
stages in
natural second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 3, 109-135. https://doi.org/10.1017/S0272263100004137
Mitchell, R., & Myles, F. (2004). Second language learning theories. London:
Arnold Publishers.
Nielsen, H. L. (1997). On acquisition order of agreement procedures in Arabic learner language. Al-cArabiyya, 30, 49–94.
Pallotti, G. (2007). An Operational Definition of the Emergence Criterion, Applied Linguistics, 28, 361–382. https://doi.org/10.1093/applin/amm018
Pienemann, M. (1998a). Language processing and second language development: Processability Theory. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/sibil.15
Pienemann, M. (2005). Cross-linguistic aspects of Processability Theory. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/sibil.30
Pinemann, M. (2011) Developmental schedules. In Pienemann, M. & Kebler, J. (Eds.), Studying processability theory: An introductory textbook (pp. 17-25). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/palart.1.01dev
Pienemann, M. (2015). An outline of Processability Theory and its relationship to
other approaches to SLA. Language Learning, 65, 123-151. https://doi.org/10.1111/lang.12095
Pienemann, M., Di Biase, B., Kawaguchi, S., & Håkansson, G. (2005). Processing
constraints on L1 transfer, in J.F. Kroll & A.M.B. de Groot (Eds.), Handbook of Bilingualism: psycholinguistic Approaches (pp. 128-153). New York: Oxford University Press.
Ryding, K.C. (2005). A reference grammar of Modern Standard Arabic. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511486975
Spinner, P. (2013). Language production and reception: A Processability Theory
study. Language Learning, 63, 704-739. https://doi.org/10.1111/lang.12022
Spinner, P & Jung, S. (2018). Production and comprehension in Processability
Theory: A self-paced reading study. Studies in Second Language Acquisition, 40, 295–318. https://doi.org/10.1017/s0272263117000110
Tremblay, A. (2005). Theoretical and methodological perspectives on the use of grammaticality judgment tasks in linguistic theory. Second Language Studies, 24(1), 129-167.
Yamaguchi, Y. & Kawaguchi, S. (2016). Development of relative clause
constructions in English L2, International Journal of Applied Linguistics & English Literature, 5(1), 83-93. https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.5n.1p.83
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
:حقوق الطبع والنشر والترخيص
بالنسبة لجميع البحوث المنشورة في مجلة الآداب، يحتفظ الباحثون بحقوق النشر. يتم ترخيص البحوث بموجب ترخيص Creative Commons CC BY 4.0 المفتوح ، مما يعني أنه يجوز لأي شخص تنزيل البحث وقراءته مجانًا. بالإضافة إلى ذلك ، يجوز إعادة استخدام البحث واقتباسه شريطة أن يتم الاستشهاد المصدر المنشور الأصلي. تتيح هذه الشروط الاستخدام الأقصى لعمل الباحث وعرضه.
:إعادة إنتاج البحوث المنشورة من الناشرين الآخرين
من الضروري للغاية أن يحصل الباحثون على إذن لإعادة إنتاج أي بحث منشورة (أشكال أو مخططات أو جداول أو أي مقتطفات من نص) لا يدخل في نطاق الملكية العامة أو لا يملكون حقوق نشرها. يجب أن يطلب الباحثون إذنًا من مؤلف حقوق النشر (عادة ما يكون الناشر).
يطلب الإذن في الحالات التالية:
بحوثك الخاصة المنشورة من قِبل ناشرين آخرين ولم تحتفظ بحقوق النشر الخاصة بها.
مقتطفات كبيرة من بحوث أي شخص أو سلسلة من البحوث المنشورة.
استخدم الجداول والرسوم البيانية والمخططات والمخططات والأعمال الفنية إذا لم يتم التعديل عليها.
الصور الفوتوغرافية التي لا تملك حقوق لنشرها.
لا يطلب الإذن في الحالات التالية:
إعادة بناء الجدول الخاص بك مع البيانات المنشورة بالفعل في مكان آخر. يرجى ملاحظة أنه في هذه الحالة يجب عليك ذكر مصدر البيانات في شكل "بيانات من ..." أو "مقتبس من ...".
تعتبر عروض الأسعار القصيرة معقولة الاستخدام العادل ، وبالتالي لا تتطلب إذنًا.
الرسوم البيانية ، الرسوم البيانية ، المخططات ، الأعمال الفنية التي أعاد الباحث رسمها بالكامل والتي تم تغييرها بشكل ملحوظ إلى درجة لا تتطلب الاعتراف.
الحصول على إذن
لتجنب التأخير غير الضروري في عملية النشر ، يجب أن تبدأ في الحصول على أذونات في أقرب وقت ممكن. لا يمكن لمجلة الآداب نشر بحث مقتبس من منشورات أخرى دون إذن.
قد يمنحك مالك حقوق الطبع والنشر تعليمات بشأن شكل الإقرار الواجب اتباعه لتوثيق عمله ؛ بخلاف ذلك ، اتبع النمط: "مستنسخ بإذن من [المؤلف] ، [كتاب / المجلة] ؛ نشره [الناشر] ، [السنة]." في نهاية شرح الجدول ، الشكل أو المخطط.
كيفية الاقتباس
