ظاهرة التناوب في حروف الجر والعطف من منظور أسلوبي

قراءة في سورتي "الأنعام والأعراف"

المؤلفون

  • Jawad Mohammad Zadeh جامعة بو علي سينا- همدان- جمهورية إيران الإسلامية
  • Saladin Abdi جامعة بو علي سينا- همدان- جمهورية إيران الإسلامية

DOI:

https://doi.org/10.31973/aj.v1i131.695

الكلمات المفتاحية:

سورة الأنعام والأعراف، الانزياح، التناوب، السياق، التحليل اللغوي

الملخص

كثيراً ما نری أنّ القرآن الكريم يستخدم إمكانات اللغة بشكل مضاد لما هو معتاد في الاستعمال المألوف ، فتنشأ بين الألفاظ علاقات غير مألوفة، تسهم هي الأخرى في جذب المتلقي وإثارة انتباهه، وكما هو معلوم، إنَّ للانزياح أنماطاً متعددةً درسنا في هذا البحث نمطاً كثر وروده في النص القرآني ألا وهو ظاهرة التناوب. إنّ التناوب هو إحلال كلمة (اسم، وفعل، وحرف) محل غيرها مما يناظرها؛ لكننا اخترنا في بحثنا هذا ظاهرة التناوب بين الحروف الجارة والعاطفة وناقشنا فكرة نيابة حرف جر عن آخر في الاستعمال القرآني، أو وضع حرف عطف مكان آخر؛ قصداً لمعنى معين أو دلالة خاصة؛ إذ إن كل عدول من مبنى إلى مبنى آخر يؤدي حتماً إلى العدول عن معنى إلى معنىً آخر. يهدف هذا البحث دراسة ظاهرة التناوب بين الحروف وبيان أحوالها في التراكيب النحوية وبيان المعنی الأصلي لكل حرف منها، والمعاني التي ورد بها، وتبيّن أنّ التناوب في حرف الباء الجارة هو أكثر انتشاراً في هاتين السورتين ويليها حرف اللام الجارّة  بشکل إنّ تواتر ورودهما في النص القرآني أعطاه ملمحاً أسلوبياً. أمّا في الدراسة حول ظاهرة التناوب بين حروف العطف فتبيّن لنا أنّ حرفي الواو وثم كثر التناوب فيهما، فقد تؤدّي الحروف في النص القرآني أكثر من معنی وذلك يرجع إلی السياق الذي ترد فيه، واتبعنا في هذا البحث المنهج الوصفي التحليلي، فعرضنا آراء النحاة والمفسرين في معاني كل حرف من حروف العطف والجر مع الأدلة التي استدلوا بها.

التنزيلات

تنزيل البيانات ليس متاحًا بعد.

السير الشخصية للمؤلفين

  • Jawad Mohammad Zadeh، جامعة بو علي سينا- همدان- جمهورية إيران الإسلامية

    Ph.D. in Arabic language & Literature

     

  • Saladin Abdi، جامعة بو علي سينا- همدان- جمهورية إيران الإسلامية

    Associate Professor, Arabic language & Literature, 

المراجع

Abdl-Krim, Anwar. (2014): “Interchangeability in the Use of Conjunctions, Om Al-Qura Magazine.

Abo Al-Su’ood, Muhammad Ibn Muhammad El-İmâdi, (----): “Quranic Commentary”, Beirut.

Al-AKhezri, Muhammad Amin, (1989): “Prepositions in the Holy Quran”, Cairo.

Al-Ālūsī, Abū al-Thanā’ Maḥmūd ibn Abdullāh (----): “Essence of Meanings”, Beirut, Dar Ehya Al-Torath Al-Arabi.

Al-Andalūsī, Athīr Al-Dīn Abū Ḥayyān (1993): “Tafseer Al-Bahr Al-Muheet”, Beirut.

Al-Duʾalī, Abū al-Aswad (1998): “Abū Al-Aswad’s Poetry”, verified by Shaykh Muhammad Hasan Ali Yasin, Beirut.

Al-Gharnāṭī, Abū Jafar Ahmad Ibn Ibrāhīm (1971): “Milāk Al- Tāwīl”, verified by Abdl Qanī Mūhammad Alī Al-fāsī, Beirut.

Al-Herawi, Ali Ibn Muhammad, (----): “Knowledge of Prepositions”, verified by Abdl Moien Al-Maluhi, Damascus.

Al-Hilali, Hadi Atiat Matar (1986): “Active Prepositions Theory”, Alam Al- Kotob Press.

Al-Khuli, Muhammad Ali (1982): “Dictionary of Linguistics”, Beirut, Lebanon.

Al-Mālaqī, Abdllāh Ibn Aḥmad (1985): “Rasf Al- Mabani fi Sharh Horuf Al-Maani”, verified by Aḥmad Al- Kharrat, Damuscus.

Al-Matiri, Abdl Rahman, (2008): “The Quranic Context”, university of Om Al-Qora.

Al-Mobarrad, Abū Al-Abbās Muḥammad ibn Yazīd (1399H) “Al-Moqtathab”, verified by Muhammad Abdl Khaligh, Cairo.

Al-Muradi, Abu Jafar (1983): “Al-Jany Al-Dani fi Horuf Al-Maani”, verified by Fakhr Al-Din Beirut.

Al-Qurtubi Abu Abdullah (----): “Al-Qurtubi Commentaries”, Dar Al-Rayan Press.

Al-Raghib, Al-Isfahani. (----): “The Quranic Strange Words”, Nizar Mostafa Al-Baz Press.

Al-Rāzī, Fakhr Al-Dīn (1357H): “Al-Razi’s Quranic Commentary”, Egypt.

Al-Samerraei, Fazil Salih. (2003): “Grammatical Meanings”, Cairo.

Al-Suyūṭī, Abū Al-Faḍl Abd Al-Raḥmān bin Abī Bakr bin Muḥammad Jalāl Al-Dīn Al-Khuḍayrī (----): “Al-Jalalayn Quranic Commentary”, verified by Shaykh Abdul-Qadir, Dar bin Kathir Press.

Al-Ṭabarī, Abū Jaʿfar Muḥammad bin Jarīr (2001): “Collection of Quranic Meanings”, verified by Abdullah bin Abdul-Mosen, Cairo.

Al-Tabataba'e, Muhammad Husayn (1997): “Al-Mizan”, Beirut.

Al-Zamakhshari, Jar Allah, Abu Al-Qasim Mahmud bin Umar. (1998): “Al-Kashshaaf 'an Haqa'iq At-Tanzil”, verified by Adil Ahmed & Ali Muhammad, Al- Riaz Press.

Ayad, Shokri Muhammad. (1988): “Language and Creativity”, Cairo.

Bin 'Alī Al-Sarrāj, Muhammad Ibn Sahl (1996): Principle of Grammar”, verified by Abdol Hosein Al Fatta, 2nd edition, Beirut.

Hassan, Tammam (1973): “Arabic Language: Meaning and structure”, Cairo.

Heinrich, Belit. (1999): “Rhetoric and Style”, Translated by Muḥammad Al-Omari, Beirut.

Ibn Aqeel, Abdullah Ibn Abd Al-Rahman (1999) “Ibn Aqeel’s Commentary on Ibn Malik”, verified by Shaykh Muhy Al-Din, Cairo.

Ibn Āshūr, Muhammad Al-Ṭāhir (1984): “Tafsir Al-Tahrir wa'l-Tanwir”, Tunisia.

Ibn Faris, Abu Al-Hosain Ahmed (1963): “Al-Saheby: Understanding Arabic Linguistics”, verified by Mostafa Al-Shovaimi, Beirut.

Ibn Hisham, Abū Muḥammad Abdillah (----): “Moghni Al-Labib”, verified by Shaykh Muhy Al- Din, Beirut.

Ibn Jenni, Abu Al-Fath Othman (----): “Al-Khasaes”, verified by Muhammad Ali AL-Najjar, Beirut.

Ibn Mandhūr, Muhammad ibn Mukarram (----): “Lisān Al-Arab”, Beirut.

Imru’ Al-Qais bin Hijr Al-Kindi (2004): “Imru’ Al-Qais Poetry”, verified by Mostafa Abd Al-Shafi, Beirut.

Muslih, Sad (1992): “Style: Linguistic Study”, Cairo.

Samih Rababiat Musa (1998): “Style: Concepts and Manifestations”, Kuweit.

Sībawayh, Abū Bishr Amr ibn Uthmān ibn Qanbar Al-Baṣrī (1982): “Al-Kitab”, verified by Abdel Salam Haroun, 2nd Edition, Cairo.

Soliman, Fathallah Ahmed (2008): “Style”, Cairo.

The Holy Quran

Vendryes, Joseph (1950): “Language”, translated by Abdl Hamid Al- Dawakheli, Cairo.

التنزيلات

منشور

2019-12-15

إصدار

القسم

علم اللغة والأدب العربي

كيفية الاقتباس

ظاهرة التناوب في حروف الجر والعطف من منظور أسلوبي: قراءة في سورتي "الأنعام والأعراف". (2019). مجلة الآداب, 131, 89-118. https://doi.org/10.31973/aj.v1i131.695

تواريخ المنشور

المؤلفات المشابهة

11-20 من 1661

يمكنك أيضاً إبدأ بحثاً متقدماً عن المشابهات لهذا المؤلَّف.