الإحالات الثقافية لرواية الشتاء 84
أسماء الأعلام أنموذجاً لإسماعيل فصيح
DOI:
https://doi.org/10.31973/pnb4w990الكلمات المفتاحية:
الإحالات الثقافية، إحالات أسماء الأعلام، الترجمة، رواية الشتاء 84الملخص
بأجماع كل المترجمين والباحثين هنالك صعوبات كثيرة تواجه المترجم وفي مقدمتها ترجمة الإحالات الثقافية فلا يكفي أتقان المترجم لغة المصدر ولغة الهدف والتعرف على خبايا اللغتين بل يجب عدم التوقف عند ذلك فحسب بل من المهم التعرف على ثقافة الشعبين (ثقافة المصدر والهدف) بغية الحصول على ترجمة مقبولة. تهدف هذه الدراسة إلى بيان الإستراتيجيات المستخدمة في نقل اسماء الأعلام عند الترجمة. رواية الشتاء٨٤ لسماعيل فصيح والذي ترجمها المترجم محمد علاء الدين منصور من اللغة الفارسية الى اللغة العربية لاحظنا فيها الكثير من إحالات أسماء الأعلام قمنا باستخراجها وتسليط الضوء عليها واعتمدنا في ذلك على الإستراتيجيات التي اقترحتها ريتفا ليبيهالمي في ترجمة إحالات أسماء الأعلام و أظهرت الدراسة ان الإستراتيجيات المستخدمة في نقل الإحالات الأنفة الذكر كانت الإبقاء على الأسم دون تغيير أو حذف الأسم وتعويضه بإسم معروف في ثقافة لغة الهدف أو الإبقاء على الأسم مع ذكر توضيح وارشاد لقراء لغة الهدف أو تغيير بعض حروف الأسم بما يلائم ثقافة لغة الهدف.
التنزيلات
المراجع
القران الكريم.
ابن فارس، أحمد (ت395هـ)، (1979م)، معجم مقاييس اللغة (مادة حول)، تحقيق: عبد السلام هارون، دار الفكر، ط2.
ابن منظور، محمد بن مكرم، (ت711هـ)، (1997م)، لسان العرب (مادة حول)، بيروت، دار صادر، ط 6.
أحمد، مختار عمر، (2008م)، معجم اللغة العربية المعاصرة، عالم الكتب، القاهرة، مصر، ط1.
بحيري، سعيد حسن، دراسات لغوية تطبيقية في العلاقة بين البنية والدلالة، مكتبة زهراء المشرق. القاهرة، ط1.
ريتفا ليبيهالمي، (2015م)، عقبات ثقافية، مدخل تجريبي إلى ترجمة الإحالات، ترجمة محمد عناني، المركز القومي للترجمة، القاهرة، العدد 2402، ط1.
الزعبي، أحمد، (2000م) التناص نظريا وتطبيقيا، مؤسسة عمان للنشر والتوزيع، عمان، الأردن، ط 2.
بلحوت، شريفة، (2006م)، الإحالة دراسة نظرية مع ترجمة الفصلين الاول والثاني من كتاب Cohesion in English لـ م.أ.ك هاليداى ورقية حسن، مذكرة أعدت لنيل شهادة الماجستير.
فجال أنس بن محمود، (1429هـ) الاحالة وأثرها في تماسك النص في القصص القرآني، رسالة دكتوراه، منتدى الايوان اللغوي.
فصيح، إسماعيل، (2000م)، رواية الشتاء 84، ترجمة: محمد علاء الدين منصور، المجلس الأعلى للثقافة. نشر پيکان طهران،1382ش، چاب سوم.
عرابي احمد، (2021م)، مفهوم الإحالة وموقعها من التماسك النصي، مجلة إشكالات في اللغة والأدب مجلد 10، عدد 5.
عفيفي، احمد، (2001م)، نحو النص اتجاه جديد في الدرس النحوي، مكتبة زهراء الشرق، القاهرة.
عيسى، مريم يحيى، (2020م)، استراتيجيات ترجمة الاحالات رواية "ثرثرة فوق النيل “لنجيب محفوظ أنموذجا، مجلة إشكالات في اللغة والأدب، مجلد 09: عدد 10.
المهندس، مجدي وهبه كامل، (1984م)، معجم المصطلحات العربية في اللغة والأدب، مكتبة لبنان، بيروت، ط 2،
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2024 علي محمد دعير، أ.د. مهدي مرتضى مسبوق ، أ.م.د. علي سعيدواي

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution 4.0 International License.
:حقوق الطبع والنشر والترخيص
بالنسبة لجميع البحوث المنشورة في مجلة الآداب، يحتفظ الباحثون بحقوق النشر. يتم ترخيص البحوث بموجب ترخيص Creative Commons CC BY 4.0 المفتوح ، مما يعني أنه يجوز لأي شخص تنزيل البحث وقراءته مجانًا. بالإضافة إلى ذلك ، يجوز إعادة استخدام البحث واقتباسه شريطة أن يتم الاستشهاد المصدر المنشور الأصلي. تتيح هذه الشروط الاستخدام الأقصى لعمل الباحث وعرضه.
:إعادة إنتاج البحوث المنشورة من الناشرين الآخرين
من الضروري للغاية أن يحصل الباحثون على إذن لإعادة إنتاج أي بحث منشورة (أشكال أو مخططات أو جداول أو أي مقتطفات من نص) لا يدخل في نطاق الملكية العامة أو لا يملكون حقوق نشرها. يجب أن يطلب الباحثون إذنًا من مؤلف حقوق النشر (عادة ما يكون الناشر).
يطلب الإذن في الحالات التالية:
بحوثك الخاصة المنشورة من قِبل ناشرين آخرين ولم تحتفظ بحقوق النشر الخاصة بها.
مقتطفات كبيرة من بحوث أي شخص أو سلسلة من البحوث المنشورة.
استخدم الجداول والرسوم البيانية والمخططات والمخططات والأعمال الفنية إذا لم يتم التعديل عليها.
الصور الفوتوغرافية التي لا تملك حقوق لنشرها.
لا يطلب الإذن في الحالات التالية:
إعادة بناء الجدول الخاص بك مع البيانات المنشورة بالفعل في مكان آخر. يرجى ملاحظة أنه في هذه الحالة يجب عليك ذكر مصدر البيانات في شكل "بيانات من ..." أو "مقتبس من ...".
تعتبر عروض الأسعار القصيرة معقولة الاستخدام العادل ، وبالتالي لا تتطلب إذنًا.
الرسوم البيانية ، الرسوم البيانية ، المخططات ، الأعمال الفنية التي أعاد الباحث رسمها بالكامل والتي تم تغييرها بشكل ملحوظ إلى درجة لا تتطلب الاعتراف.
الحصول على إذن
لتجنب التأخير غير الضروري في عملية النشر ، يجب أن تبدأ في الحصول على أذونات في أقرب وقت ممكن. لا يمكن لمجلة الآداب نشر بحث مقتبس من منشورات أخرى دون إذن.
قد يمنحك مالك حقوق الطبع والنشر تعليمات بشأن شكل الإقرار الواجب اتباعه لتوثيق عمله ؛ بخلاف ذلك ، اتبع النمط: "مستنسخ بإذن من [المؤلف] ، [كتاب / المجلة] ؛ نشره [الناشر] ، [السنة]." في نهاية شرح الجدول ، الشكل أو المخطط.