La metáfora en los términos políticos y diplomáticos árabes y su traducción al español
DOI:
https://doi.org/10.31973/aj.v3i142.3835الكلمات المفتاحية:
Political term، Metaphor، Diplomatic term، Arab Spring، Soft powerالملخص
Metaphor is one of the tools that describe something by resemblance. It’s used to give more focus to an idea or a feeling. It can be said that metaphor contributes to the building of any kind of discourse, used in the political and diplomatic fields; we find it in political or diplomatic texts, especially in media channels. This work explains some information about political and diplomatic metaphors with examples taken from press. The goal from choosing political metaphors is to explain their role in the structure of the political and diplomatic term. We have chosen seven political metaphors and six diplomatic terminologies from BBC Arabic (an Arabic news channel). For example: the term Arab Spring, a storm in a teacup.
التنزيلات
المراجع
B’DĀŠ, Amᾱl (2012). Muqdama al al -tarjamat alsyasya w al- dablumasya. (Introducción a la traducción política y diplomática). El Cario, Egipto).
CUVARDIC GARCÍA, Dorde (2014).La metáfora en el discurso político, Rev. Reflexiones 83 (2): 61-72, p.65.
HASHIM MOHESAN, Mohamed (2021). “Análisis de los textos deportivos españoles y su traducción al árabe”. en Artes y Letras .61 .P.364).
Diccionario https://dle.rae.es/valija . (Consultado el 16/4/2021).
محيسن, & محمد هاشم (2021)Polisemia en español y su traducción al árabe La المشترک اللفظي في الإسبانية وترجمته للعربية. مجلة بحوث الشرق الأوسط, 6(66), 1-16.
http://www.diplomatie.gouv.fr/es/el-ministerio-y-su-red/ -las-inmunidades/article/la-inviolabilidad ). (Consultado el 28/5/2021).
http://www.rae.es.dpd . (Consultado el 22/3/2021).
https://www.alqabas.com/article . (Consultado el 19/5/2021).
https:///www.doi.org/10.22395/ojum.v19n38a13). (consultado el 5/2/2021).
https:///www.elordenmundial.com/que-es-el-poder-blando-soft-power/ ). (Consultado el 12/5/2021).
https://www.elmira.es.primavera-como-metafora-de-la-juventud ). (Consultado el 12/5/2021).
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
:حقوق الطبع والنشر والترخيص
بالنسبة لجميع البحوث المنشورة في مجلة الآداب، يحتفظ الباحثون بحقوق النشر. يتم ترخيص البحوث بموجب ترخيص Creative Commons CC BY 4.0 المفتوح ، مما يعني أنه يجوز لأي شخص تنزيل البحث وقراءته مجانًا. بالإضافة إلى ذلك ، يجوز إعادة استخدام البحث واقتباسه شريطة أن يتم الاستشهاد المصدر المنشور الأصلي. تتيح هذه الشروط الاستخدام الأقصى لعمل الباحث وعرضه.
:إعادة إنتاج البحوث المنشورة من الناشرين الآخرين
من الضروري للغاية أن يحصل الباحثون على إذن لإعادة إنتاج أي بحث منشورة (أشكال أو مخططات أو جداول أو أي مقتطفات من نص) لا يدخل في نطاق الملكية العامة أو لا يملكون حقوق نشرها. يجب أن يطلب الباحثون إذنًا من مؤلف حقوق النشر (عادة ما يكون الناشر).
يطلب الإذن في الحالات التالية:
بحوثك الخاصة المنشورة من قِبل ناشرين آخرين ولم تحتفظ بحقوق النشر الخاصة بها.
مقتطفات كبيرة من بحوث أي شخص أو سلسلة من البحوث المنشورة.
استخدم الجداول والرسوم البيانية والمخططات والمخططات والأعمال الفنية إذا لم يتم التعديل عليها.
الصور الفوتوغرافية التي لا تملك حقوق لنشرها.
لا يطلب الإذن في الحالات التالية:
إعادة بناء الجدول الخاص بك مع البيانات المنشورة بالفعل في مكان آخر. يرجى ملاحظة أنه في هذه الحالة يجب عليك ذكر مصدر البيانات في شكل "بيانات من ..." أو "مقتبس من ...".
تعتبر عروض الأسعار القصيرة معقولة الاستخدام العادل ، وبالتالي لا تتطلب إذنًا.
الرسوم البيانية ، الرسوم البيانية ، المخططات ، الأعمال الفنية التي أعاد الباحث رسمها بالكامل والتي تم تغييرها بشكل ملحوظ إلى درجة لا تتطلب الاعتراف.
الحصول على إذن
لتجنب التأخير غير الضروري في عملية النشر ، يجب أن تبدأ في الحصول على أذونات في أقرب وقت ممكن. لا يمكن لمجلة الآداب نشر بحث مقتبس من منشورات أخرى دون إذن.
قد يمنحك مالك حقوق الطبع والنشر تعليمات بشأن شكل الإقرار الواجب اتباعه لتوثيق عمله ؛ بخلاف ذلك ، اتبع النمط: "مستنسخ بإذن من [المؤلف] ، [كتاب / المجلة] ؛ نشره [الناشر] ، [السنة]." في نهاية شرح الجدول ، الشكل أو المخطط.