الانحرافات النحويّة في نطق القبائل العربية القديمة
DOI:
https://doi.org/10.31973/aj.v2i137.1628الكلمات المفتاحية:
ضمير الشأنْ، الابتداء، أصوات اللين المركّبة، قانون السهولة، دوال، ضرورة شعريّةالملخص
خــالــفــــت بــعـــض الــقـــبـــائـــــل فــي نـــطـــقـــهــــا اللهجــي بـــعـــضًــا مــــن خصائـــص اللغـــة الــمـشــتــركــــــة؛ لــــذلــك وجـــــدنـــــا تـــغيّراتٍ تـــتــعلــــق بـــبـــعــض الــمــعـــربـــــات، كـــنــصــب مــــــا حــــقُّـــه الـــــــــرفــــــع، أو إهـــمـــال عــمـــل مــــــــا كـــــــان عـــــامـــلًا، أو صرف بعض الأســمـــاء الــتي مـــنعــــت مــــــن الـــصّــــرْف، أو تـــــعديــــة بـــعض الأفعال اللازمة، أو إعــــــــــــراب مــــــا كــــان مــبـــنـــيًّــــــا، ومــــــنهـــــــا تـــــــغــــيّــــــــراتٍ تـــتعلــــــــق بــبـــعض المــــبــنــيّــــات، كورود بــعض الألــفـــاظ مـــتــــــردّدًا بــــــيـــن الإعـــــراب والــــبــــناء، ومــنــهـــا مــــــــا اخـــتـــلــــف لـــفــــظُـــــهُ بـــــيـــن الإفــــــــراد والـــتـــثـــــنــــيــــة والجمع؛ لــــذلــك كـــان هـــدف الدراسة رصد هــــذه التّغيرات النحويّة في كتب المحدثين، وذلك بإتّباع المنهج التاريخي التّطوري، فـــقـــد وجـــدت الباحثة أن نطق أهـــــل الحجاز موافـــقًــــا لخصائص الفصحى في كثير من التغيّرات النحويّة، فهذه التّغيّرات على الرّغم من قـــــلّـــتـــهــــا إلّا أنّـــهـــا أثّـــــرت في الاستعمال القرآني في أحيانٍ كثيرة، فـــقـــد جـــاءت بعض الآيات موافقة لنطق هـــــذه الــقــبــائـــل؛ لأنّـــــهُ جــــاء بــلــغــتــهـــا إلّا أنّ أُسلوبه السهل الممتــنــع؛ فكان هــــذا مـــن خصائص إعجازِهِ، ولا نغــفــــل مـــــا لـلمجــــاورة مــــن تــــأثـــيـــرٍ على كثير من النطوقات التي اتّخذتها تـــلــك الــقــبــائــــل خصيصة اعتمدتها لنطقها.
التنزيلات
المراجع
The Holy Quran.
Abdul Karim, Sobhi (1986). Arabic dialects in the meanings of the Qur'an for furs are a grammatical, safarand and linguistic study. (1st ed.). Mohammedia Printing House.
African, Muhammad (1414). Lisan Al- Arab. I'm (1st ed.), Lebanon: Dar Sader.
Al-Akart, Abdul Tawab (2010). The balance of gold in the knowledge of Arab dialects. (2nd ed.), Egypt: Library of Literature.
Al-Andalusi, Abu Hayyan (1998). Seeking beatings from the tongue of the Arabs. (1st ed.) Egypt: Al-Madani Press, Saudi Foundation in Egypt.
Al-Andalusi, Mohammed (1993). The interpretation of the Comprehensive Verse. (1st ed.). Lebanon: The House of Scientific Books.
Al-Attiyah, Khalil (2017). Studies in Arabic dialects. (N.D.) Baghdad: Moi’n Press.
Al-Attiyah, Khalil, Al-Attiyah, Jalil (N. D.). Laila's a-Akhilia diwan. (N.D.) Ministry of Culture and Guidance.
Al-Azhari, Khaled, Al-Masri, Zain Al-Din (2000). Explanation of the statement on the clarification, or declaring the content of the clarification in grammar (1st ed.). Lebanon: The House of Scientific Books.
Al-Bahnasawi, Hussam (2008). Classical Arabic and its dialects. (2nd ed.). Egypt: Library of Religious Culture.
Al-Damasqi, Khaireddine (2002). The flags. I'm going to have to go to the The House of Science for millions.
Al-Dhaheri, Abu Mohammed (1983). The population of Arab genealogy. (1st ed.). Beirut: The House of Scientific Books.
Al-Dinouri, Abu Muhammad (1423). Poetry and poets. (15th ed.) Cairo: Dar Al-Hadith.
Al-Farahidi, Abu Abdul Rahman (N. D.). The Book of The Eye. The publisher is Al-Hilal house and library.
Al-Jundi, Ahmed (1983). Arabic dialects in heritage. (N. D.) Arab House of Books.
Al-Masri, Ibn Aqeel (1980). Ibn Aqeel explained on the millennium of Ibn Malik. (1st ed.). Cairo: Heritage House, Egypt Printing House, Said Jouda Al-Sahar & Co.
Al-Mosuli, Abu Al-Fath (N. D.). Properties. (4th ed.). The Egyptian General Book Authority.
Al-Mutalibi, Ghaleb (1978). Tamim's tone and its impact on the unified Arabic. (N.D.) Iraq: Publications of the Ministry of Culture and Arts.
Al-Qaisi, Abu Makki (1984). Revealing the faces of the seven readings and their arguments and arguments. (1st ed.). Lebanon: Al-Resala Foundation.
Al-Qalqashandi, Abu Al-Abbas (1900). The end of the Arab knowledge of the genealogy of the Arabs. (2nd ed.) Lebanon: Lebanese Writers' House.
Al-Rafii, Mustafa (1940). The history of Arab literature (1st ed.). Egypt: Library of Faith.
Al-Shafei, Mohammed (1997). Al- Sabban's footnote. (1st ed.). Lebanon: The House of Scientific Books.
Al-Shall, Ahmed (2014). Diwan Abu Da'iab al-Hadli. (1st ed.). Egypt: Center for Islamic Studies and Research.
Al-Suyuti, Abdul Rahman (N. D.). The mosques are in the morgue in explaining the collection of mosques. Egypt.
Anis, Ibrahim (1965). In Arabic dialects. (3rd ed.). Egypt: Anglo-Egyptian Library.
Ansari, Abu Zeid (1981). The book of anecdotes in language. (1st ed.). Dar Al-Shorooq.
Faour, Ali (1987). Diwan Al-Farazdiq. (1st ed.). Lebanon: The House of Scientific Books.
Gianni, Mohammed (1990). Explain ing the benefits facility. (1st ed.). Hajir for printing and publishing.
Hilal, Abdul Ghaffar (2011). Arabic dialects are emerging and evolving. (N.D.) Egypt: Arab Thought House.
Ibn Khalweh (N. D.). A summary in the gays of the Qur'an from the Book of Badia’. (N. D. ), Egypt: Al-Mutanabbi Library.
Ibn Saiyda, Abu al-Hassan (1996). Custom. (1st ed.). Lebanon: The House of the Revival of Arab Heritage.
Karim, Mohammed (1996). The brief in Arabic dialects (N.D.) Al-Azhar University.
Naja, Ibrahim (2016). Arabic dialects. (N.D.). Egypt: Dar al-Hadith.
Nasif, Hafni (1886). The advantages of Arabic languages and the graduation of as many colloquial languages as possible and the usefulness of history science from that. (1st ed.). Egypt: The Great Princely Press of Bulaq.
Qadama, Al-Fadhil (2006). Diwan Abu al-Najem al-Ajali. (N. D.) Damascus: Publications of the Arabic Language Complex.
Qubisi, Mohammed (2001). Features in the jurisprudence of Arabic dialects from Acadian, Canaanite to Sebeya and Adnania (1st ed.). Syria: Shimal Dar.
Sibuye, Amro (1988). Book. (3rd ed.). Egypt: Al-Khanji Library.
Tabrizi, Al-Khatib (1994). Explanation of Abu Tammam's Diwan. (4th ed.). Lebanon: Arab Book House.
Tabrizi, Al-Khatib (N. D.). Abu Tammam’s Diwan (4th ed.). Cairo: House of Knowledge.
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
:حقوق الطبع والنشر والترخيص
بالنسبة لجميع البحوث المنشورة في مجلة الآداب، يحتفظ الباحثون بحقوق النشر. يتم ترخيص البحوث بموجب ترخيص Creative Commons CC BY 4.0 المفتوح ، مما يعني أنه يجوز لأي شخص تنزيل البحث وقراءته مجانًا. بالإضافة إلى ذلك ، يجوز إعادة استخدام البحث واقتباسه شريطة أن يتم الاستشهاد المصدر المنشور الأصلي. تتيح هذه الشروط الاستخدام الأقصى لعمل الباحث وعرضه.
:إعادة إنتاج البحوث المنشورة من الناشرين الآخرين
من الضروري للغاية أن يحصل الباحثون على إذن لإعادة إنتاج أي بحث منشورة (أشكال أو مخططات أو جداول أو أي مقتطفات من نص) لا يدخل في نطاق الملكية العامة أو لا يملكون حقوق نشرها. يجب أن يطلب الباحثون إذنًا من مؤلف حقوق النشر (عادة ما يكون الناشر).
يطلب الإذن في الحالات التالية:
بحوثك الخاصة المنشورة من قِبل ناشرين آخرين ولم تحتفظ بحقوق النشر الخاصة بها.
مقتطفات كبيرة من بحوث أي شخص أو سلسلة من البحوث المنشورة.
استخدم الجداول والرسوم البيانية والمخططات والمخططات والأعمال الفنية إذا لم يتم التعديل عليها.
الصور الفوتوغرافية التي لا تملك حقوق لنشرها.
لا يطلب الإذن في الحالات التالية:
إعادة بناء الجدول الخاص بك مع البيانات المنشورة بالفعل في مكان آخر. يرجى ملاحظة أنه في هذه الحالة يجب عليك ذكر مصدر البيانات في شكل "بيانات من ..." أو "مقتبس من ...".
تعتبر عروض الأسعار القصيرة معقولة الاستخدام العادل ، وبالتالي لا تتطلب إذنًا.
الرسوم البيانية ، الرسوم البيانية ، المخططات ، الأعمال الفنية التي أعاد الباحث رسمها بالكامل والتي تم تغييرها بشكل ملحوظ إلى درجة لا تتطلب الاعتراف.
الحصول على إذن
لتجنب التأخير غير الضروري في عملية النشر ، يجب أن تبدأ في الحصول على أذونات في أقرب وقت ممكن. لا يمكن لمجلة الآداب نشر بحث مقتبس من منشورات أخرى دون إذن.
قد يمنحك مالك حقوق الطبع والنشر تعليمات بشأن شكل الإقرار الواجب اتباعه لتوثيق عمله ؛ بخلاف ذلك ، اتبع النمط: "مستنسخ بإذن من [المؤلف] ، [كتاب / المجلة] ؛ نشره [الناشر] ، [السنة]." في نهاية شرح الجدول ، الشكل أو المخطط.