Question of Identity
Mimicry and Decolonization in Jhumpa Lahiri’s Selected Short Stories
DOI:
https://doi.org/10.31973/aj.v0i134.827Keywords:
decolonization,y, Interpreter of Maladies, Jhumpa Lahiri, mimicryAbstract
Since Jhumpa Lahiri has been regarded as a second generation Indian immigrant living in the United States. This has made her fully aware of the cultural mixing between India and America. This paper focuses on the process of mimicry and decolonization of Indian immigrants who live in the United States. Lahiri’s fiction Interpreter of Maladies reveals cultural identity, mimicry and decolonization that the immigrants experience while living in the target culture. This paper applies Homi Bhabha’s concept of mimicry and Frantz Fanon’s concept of decolonization to explore three short stories in Lahiri’s fiction Interpreter of Maladies namely; “When Mr. Pirzada Came to Dine” , “Mrs. Sen’s” and “This Blessed House”. The study concludes that some characters in these stories mimic the American culture as a result of their interaction with the Americans due to work or for being born and raised in America. Their imitation involves culture, tradition, language and religion. While, other characters decolonize and resist the American culture by rejecting everything related to this culture, in order to adhere to their original Indian identity and keep ties with their heritage.
Downloads
References
Abirami, V.P. (2018). "Post-colonial Indian Writing in English Literature and Nationalism". Language in India. 165-171 http://www.languageinindia.com/oct2018/stjosephs/abirami.pdf
Ashcroft, B., Griffiths, G., & Tiffin, H. (1998). Key concepts in post-colonial studies. Psychology Press.
Bahmanpour, B. (2010). Female Subjects and Negotiating Identities in Jhumpa Lahiri’s Interpreter of Maladies. Studies in Literature and Language, 1(6), 43-51.
Bhabha, H. K. (2012). The location of culture. Routledge.
Bhabha, H. (1984). Of mimicry and man: The ambivalence of colonial discourse. October, 28, 125-133.
Fanon, F. (1994). A dying colonialism. Grove/Atlantic, Inc.
Fanon, F. (2007). The wretched of the earth. Grove/Atlantic, Inc.
Innes, C. L. (2007). The Cambridge introduction to postcolonial literatures in English. Cambridge University Press.
Lahiri, J. (2000). Interpreter of maladies. Houghton Mifflin Harcourt.
Lahiri, J. (2006). My two lives. Newsweek-International Edition-, 2006, 44.
McLeod, J. (2013). Beginning postcolonialism. Manchester University Press.
Said, E. W. (1979). Orientalism. Vintage.
Sharma, P. (2012). Bewildered Relations in Jhumpa Lahiri’s Interpreter of Malaides’. Lapis Lazuli: an Internaional Literary Journal (LLILJ), 2(2).
Talib, I. S. (2002). The language of postcolonial literatures: An introduction. Psychology Press.
Young, R. J. (2016). Postcolonialism: An historical introduction. John Wiley & Sons.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright and Licensing:
For all articles published in Al-Adab journal, copyright is retained by the authors. Articles are licensed under an open access Creative Commons CC BY 4.0 license, meaning that anyone may download and read the paper for free. In addition, the article may be reused and quoted provided that the original published version is cited. These conditions allow for maximum use and exposure of the work.
Reproducing Published Material from other Publishers: It is absolutely essential that authors obtain permission to reproduce any published material (figures, schemes, tables or any extract of a text) which does not fall into the public domain, or for which they do not hold the copyright. Permission should be requested by the authors from the copyrightholder (usually the Publisher, please refer to the imprint of the individual publications to identify the copyrightholder).
Permission is required for: Your own works published by other Publishers and for which you did not retain copyright.
Substantial extracts from anyones' works or a series of works.
Use of Tables, Graphs, Charts, Schemes and Artworks if they are unaltered or slightly modified.
Photographs for which you do not hold copyright.
Permission is not required for: Reconstruction of your own table with data already published elsewhere. Please notice that in this case you must cite the source of the data in the form of either "Data from..." or "Adapted from...".
Reasonably short quotes are considered fair use and therefore do not require permission.
Graphs, Charts, Schemes and Artworks that are completely redrawn by the authors and significantly changed beyond recognition do not require permission.
Obtaining Permission
In order to avoid unnecessary delays in the publication process, you should start obtaining permissions as early as possible. If in any doubt about the copyright, apply for permission. Al-Adab Journal cannot publish material from other publications without permission.
The copyright holder may give you instructions on the form of acknowledgement to be followed; otherwise follow the style: "Reproduced with permission from [author], [book/journal title]; published by [publisher], [year].' at the end of the caption of the Table, Figure or Scheme.