Intertextuality is a Way for linking the imagined to the reference in the novel "The Pure Guardian Returns to his Stand Al-Zaki" by "Al-Tahir Watar".

Authors

  • Sadia benstiti Department of Arabic Language and Literature, Al-Messila University

DOI:

https://doi.org/10.31973/aj.v1i132.757

Keywords:

Intertextuality, imagination, reference, lingering, overlapping

Abstract

The Algerian writer "Taher Watar", in his novels, used to link the fictional text to the reference, using the technique of intertextuality. It shows the dialogue, interdependence and disharmony of cultures, thus holding as many texts as possible on their diversity and re-resurrecting them in the appropriate place, which fertilizes the current text and makes it more powerful and beautiful. But in his latest novel, "The Pure Guardian Returns to His Rightful Place", he employed him differently, as he relied on abstract narratives based on time, place and personnalities  that are difficult to capture or identify; It imposed an imaginary space that we did not have in his earlier writings, and the way of linking the parts of the imagination. What is the intertextuality as a mechanism for linking the imagined and the reference? And how is the novelist's imagination stuck by intertextuality?

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Sadia benstiti, Department of Arabic Language and Literature, Al-Messila University

     

     

References

The Holy Quran. (Warsh's novel)
Wataar. Tahar (1999), "the pure guardian returns to his holy place", Publishing of "Etebeine" El-DJAHIDHIA, Literary Creativity Series, 1st edition, Algiers/Algeria
Ibrahim. Abdullah (1990), the imaginer narrative (critical approaches to dissonance, visions and significance), Arab Cultural Center, 1st edition, Beirut/Lebanon.
Bouroubia. Rachid (1977), the hammadi state -its history and civilization-, the University Publications Office, 1st edition, Algiers/Algeria
Benstiti. Sadia (24/06/2002), a meeting with the writer "Wataar Tahar" at the headquarters of "El-DJAHIDHIA association". (Benstiti Sadia, the interlocutor).
Ben Abdelali. Abdeslam (1999), the mythology of reality. Baktal Publishing House, 1st edition, Casablanca/Morocco.
Ibn Odhara (1980), Maghreb statement in news of Andalusia and Maghreb, part 1, Library of Sader, 1st edition, Beirut/Lebanon.
Waghlissi. Yusuf (1996), problems of the methodology and the term in the critical experience of Abdelmalk Mortadh, Mgister 's thesis, Institute of Arabic Language and Literature, University of Mantori, Constantine, Algeria.
Hussein. Suleiman (1997), the road to the text (articles in the Arabic novel), Arab Writers Union Publications, Damascus/Syria.
Hafedh. Sabri (1986), the reincarnation and signals to literary work. Magazine: Oyoune Elmakalat (eyes of the articles), Issue2, Casablanca/Morocco.
Lahmidani. Hamid (2014), contemporary literary critical thought (approaches, theories and attitudes), Infobrandt Press, 3rd edition, Fez/Morocco.
Mounssi. Habib (2007), reading theories in contemporary criticism, Dar al-adabi Publications, 1st edition, Oran/Algeria.
Meftah. Mohamed (1985), analysis of poetic discourse, (Strategy of dissonance), Dar-Attenouir, l-Enlightenment, 1st edition, Beirut/Lebanon.
Abdul Ghani. Mustafa (1999), Issues of the Arabic novel (at the end of the 20th century), Egyptian-Lebanese House, 1st edition, Cairo/Egypt.
Interpretation of the two venerable imams (Without date), University Publications Office, Part 1 (Shihab Publishing and Distribution Movement), Algeria.
Muḥammad Khuḍarī Beg (1969), lectures on the history of Islamic nations (Umayyad State), part1, Grand Commercial Library, Cairo/Egypt.
Al-Ghodhami. Abdullah Mohamed (1984), sin and atonement from structural to anatomical, Egyptian General Book Commission, 4th edition, Cairo/Egypt.
Ezer. Wolfgang (Without date), the act of reading (the aesthetic theory of responsiveness in literature), Translated by Lahmidani. Hamid and EL-djilali. El-kodia, Al-Manahl Library Publications, Fez/Morocco.
Eco. Umberto (1996), the reader in the story (Interpretive Synergy in Narrative Texts), Translated by Antoine Abou Zeid, Arab Cultural Center, 1st edition, Beirut/Lebanon.
Barth. Roland (1994), criticism and truth, translation: Munther Ayachi, Center for Civilization Development, 1st edition, Aleppo/Syria.
Bakhtine. Michael (1987), narrative discourse, translated by Mohamed Barada, Dar al-Aman, 2nd, Rabat/Morocco.
Halpern. John (1981), the theory of the novel (new articles) translated by: Mohieddin Sobhi, Publications of the Ministry of Culture and National Guidance, 1st edition, Damascus/Syria.
Hans. George Ghadmar (1996), language as a specific subject of interpretation, from the book of 20th-century literature theory: M.K. Newton, Dar Ain for Human and Social Studies and Research, 1st edition, Cairo/Egypt.
Zima. Pierre (1991), social criticism (towards sociology of literary text), translated by: Aida Lotfi, Dar El-fikr for Studies publishing and distribution, 1st edition, Cairo-Paris.
Krzysztof Insky. Vladimir (1992), for semiotics succession of the novel, Presentation: Abdelhamid Adur, from the book: Methods of analysis of the literary narrative: Roland Barth et al., translated to Arabic: Abdelhamid Akkar et al., Publications of the Union of Morocco, 1st edition, Rabat/Morocco.
Kristeva. Julia (1997), text science: Farid Ezzahi, review: Abdeljalil Nazim, Topkal Publishing House, 2nd edition Casablanca/Morocco.
Logan. Philip (1994), Biography, Charter and Literary History, Translation and Presentation: Omar Hali, Casablanca, 1st edition, Beirut/Lebanon.
A group of authors (May 1997), introduction to the methods of literary criticism, translated by Radwan Zaza, Review: Moncef Al-Shenofi, Alem Almaarifa (world of knowledge), Kuwait.
Iser. Wolfgang (1976), l'acte de lecture (théorie de l'effet esthétique), traduit de l'Allemane par Evelyne Sznycet. Pierre Mardaga éditeur, Bruxelles, Belgique.
Leitch. Vincent B. (1983), Deconstructive criticisme, Columbia University Press, New York, USA.

Downloads

Published

2020-03-15

Issue

Section

Other studies

How to Cite

Intertextuality is a Way for linking the imagined to the reference in the novel "The Pure Guardian Returns to his Stand Al-Zaki" by "Al-Tahir Watar". (2020). Al-Adab Journal, 1(132), 1-26. https://doi.org/10.31973/aj.v1i132.757

Publication Dates

Similar Articles

1-10 of 100

You may also start an advanced similarity search for this article.