Alternation Phenomenon in the Use of Prepositions and Conjunctions in AL- Anaam and AL-Araf Quranic Suras
Stylistic Perspective
DOI:
https://doi.org/10.31973/aj.v1i131.695Keywords:
Surat AL-Aaraf, Sura AL-Anam, defamiliarize alternation, context and linguistic analysisAbstract
In most cases, the Holy Quran uses language features in the way that contrary to the common standard language to draw the reader's attention. Therefore, we have examined one of the techniques that have been frequent in the Quranic text and its purpose by tackling alternation phenomenon. Alternation means using a word (noun, verb, preposition) interchangeably with another word that is close to its meaning. However, we select alternation of prepositions and conjunctions and we have examined the idea of interchange of prepositions in the Quranic text in order to understand the meaning. The aim of this study is to examine prepositions interchangeability to express the main meanings of each of the items and study modes of prepositions syntactically. This was done through analyzing the main structures and meanings of the structure. The results suggest that preposition interchangeability occurred more in these two sample Quranic verses. Then, the preposition "lam" is repeated frequently. Hence, the high frequency has made this phenomenon a style in these two verses. However, as for conjunctions, we recognized that interchangeability in “fa” and “thomma” was more frequent because of the context in which they are used and this has to change the meaning. This study was conducted using the analytical descriptive method.
Downloads
References
Abdl-Krim, Anwar. (2014): “Interchangeability in the Use of Conjunctions, Om Al-Qura Magazine.
Abo Al-Su’ood, Muhammad Ibn Muhammad El-İmâdi, (----): “Quranic Commentary”, Beirut.
Al-AKhezri, Muhammad Amin, (1989): “Prepositions in the Holy Quran”, Cairo.
Al-Ālūsī, Abū al-Thanā’ Maḥmūd ibn Abdullāh (----): “Essence of Meanings”, Beirut, Dar Ehya Al-Torath Al-Arabi.
Al-Andalūsī, Athīr Al-Dīn Abū Ḥayyān (1993): “Tafseer Al-Bahr Al-Muheet”, Beirut.
Al-Duʾalī, Abū al-Aswad (1998): “Abū Al-Aswad’s Poetry”, verified by Shaykh Muhammad Hasan Ali Yasin, Beirut.
Al-Gharnāṭī, Abū Jafar Ahmad Ibn Ibrāhīm (1971): “Milāk Al- Tāwīl”, verified by Abdl Qanī Mūhammad Alī Al-fāsī, Beirut.
Al-Herawi, Ali Ibn Muhammad, (----): “Knowledge of Prepositions”, verified by Abdl Moien Al-Maluhi, Damascus.
Al-Hilali, Hadi Atiat Matar (1986): “Active Prepositions Theory”, Alam Al- Kotob Press.
Al-Khuli, Muhammad Ali (1982): “Dictionary of Linguistics”, Beirut, Lebanon.
Al-Mālaqī, Abdllāh Ibn Aḥmad (1985): “Rasf Al- Mabani fi Sharh Horuf Al-Maani”, verified by Aḥmad Al- Kharrat, Damuscus.
Al-Matiri, Abdl Rahman, (2008): “The Quranic Context”, university of Om Al-Qora.
Al-Mobarrad, Abū Al-Abbās Muḥammad ibn Yazīd (1399H) “Al-Moqtathab”, verified by Muhammad Abdl Khaligh, Cairo.
Al-Muradi, Abu Jafar (1983): “Al-Jany Al-Dani fi Horuf Al-Maani”, verified by Fakhr Al-Din Beirut.
Al-Qurtubi Abu Abdullah (----): “Al-Qurtubi Commentaries”, Dar Al-Rayan Press.
Al-Raghib, Al-Isfahani. (----): “The Quranic Strange Words”, Nizar Mostafa Al-Baz Press.
Al-Rāzī, Fakhr Al-Dīn (1357H): “Al-Razi’s Quranic Commentary”, Egypt.
Al-Samerraei, Fazil Salih. (2003): “Grammatical Meanings”, Cairo.
Al-Suyūṭī, Abū Al-Faḍl Abd Al-Raḥmān bin Abī Bakr bin Muḥammad Jalāl Al-Dīn Al-Khuḍayrī (----): “Al-Jalalayn Quranic Commentary”, verified by Shaykh Abdul-Qadir, Dar bin Kathir Press.
Al-Ṭabarī, Abū Jaʿfar Muḥammad bin Jarīr (2001): “Collection of Quranic Meanings”, verified by Abdullah bin Abdul-Mosen, Cairo.
Al-Tabataba'e, Muhammad Husayn (1997): “Al-Mizan”, Beirut.
Al-Zamakhshari, Jar Allah, Abu Al-Qasim Mahmud bin Umar. (1998): “Al-Kashshaaf 'an Haqa'iq At-Tanzil”, verified by Adil Ahmed & Ali Muhammad, Al- Riaz Press.
Ayad, Shokri Muhammad. (1988): “Language and Creativity”, Cairo.
Bin 'Alī Al-Sarrāj, Muhammad Ibn Sahl (1996): Principle of Grammar”, verified by Abdol Hosein Al Fatta, 2nd edition, Beirut.
Hassan, Tammam (1973): “Arabic Language: Meaning and structure”, Cairo.
Heinrich, Belit. (1999): “Rhetoric and Style”, Translated by Muḥammad Al-Omari, Beirut.
Ibn Aqeel, Abdullah Ibn Abd Al-Rahman (1999) “Ibn Aqeel’s Commentary on Ibn Malik”, verified by Shaykh Muhy Al-Din, Cairo.
Ibn Āshūr, Muhammad Al-Ṭāhir (1984): “Tafsir Al-Tahrir wa'l-Tanwir”, Tunisia.
Ibn Faris, Abu Al-Hosain Ahmed (1963): “Al-Saheby: Understanding Arabic Linguistics”, verified by Mostafa Al-Shovaimi, Beirut.
Ibn Hisham, Abū Muḥammad Abdillah (----): “Moghni Al-Labib”, verified by Shaykh Muhy Al- Din, Beirut.
Ibn Jenni, Abu Al-Fath Othman (----): “Al-Khasaes”, verified by Muhammad Ali AL-Najjar, Beirut.
Ibn Mandhūr, Muhammad ibn Mukarram (----): “Lisān Al-Arab”, Beirut.
Imru’ Al-Qais bin Hijr Al-Kindi (2004): “Imru’ Al-Qais Poetry”, verified by Mostafa Abd Al-Shafi, Beirut.
Muslih, Sad (1992): “Style: Linguistic Study”, Cairo.
Samih Rababiat Musa (1998): “Style: Concepts and Manifestations”, Kuweit.
Sībawayh, Abū Bishr Amr ibn Uthmān ibn Qanbar Al-Baṣrī (1982): “Al-Kitab”, verified by Abdel Salam Haroun, 2nd Edition, Cairo.
Soliman, Fathallah Ahmed (2008): “Style”, Cairo.
The Holy Quran
Vendryes, Joseph (1950): “Language”, translated by Abdl Hamid Al- Dawakheli, Cairo.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright and Licensing:
For all articles published in Al-Adab journal, copyright is retained by the authors. Articles are licensed under an open access Creative Commons CC BY 4.0 license, meaning that anyone may download and read the paper for free. In addition, the article may be reused and quoted provided that the original published version is cited. These conditions allow for maximum use and exposure of the work.
Reproducing Published Material from other Publishers: It is absolutely essential that authors obtain permission to reproduce any published material (figures, schemes, tables or any extract of a text) which does not fall into the public domain, or for which they do not hold the copyright. Permission should be requested by the authors from the copyrightholder (usually the Publisher, please refer to the imprint of the individual publications to identify the copyrightholder).
Permission is required for: Your own works published by other Publishers and for which you did not retain copyright.
Substantial extracts from anyones' works or a series of works.
Use of Tables, Graphs, Charts, Schemes and Artworks if they are unaltered or slightly modified.
Photographs for which you do not hold copyright.
Permission is not required for: Reconstruction of your own table with data already published elsewhere. Please notice that in this case you must cite the source of the data in the form of either "Data from..." or "Adapted from...".
Reasonably short quotes are considered fair use and therefore do not require permission.
Graphs, Charts, Schemes and Artworks that are completely redrawn by the authors and significantly changed beyond recognition do not require permission.
Obtaining Permission
In order to avoid unnecessary delays in the publication process, you should start obtaining permissions as early as possible. If in any doubt about the copyright, apply for permission. Al-Adab Journal cannot publish material from other publications without permission.
The copyright holder may give you instructions on the form of acknowledgement to be followed; otherwise follow the style: "Reproduced with permission from [author], [book/journal title]; published by [publisher], [year].' at the end of the caption of the Table, Figure or Scheme.