An Image Schema Theoretic Analysis of None-Literal Meanings of Prepositions in English and Arabic Religious Texts
DOI:
https://doi.org/10.31973/mt9af862Keywords:
Cognitive linguistics, Cognitive grammar, Image schema, PrepositionsAbstract
This paper investigates the non-literal meanings of prepositions in English and Arabic religious texts, focusing on how image schemas shape these meanings. Prepositions are widely used in religious discourse, literally and nonliterally according to the contexts in which they are used. When a preposition is used metaphorically, its intended meaning may not be immediately clear to readers; this can lead to misunderstanding and ambiguity. This paper aims to address this gap by examining how prepositions in both English and Arabic convey not only literal spatial relations but also abstract, cultural, and religious concepts. This paper explores the cognitive mechanisms underlying prepositional usage, revealing the role of embodied experiences and conceptual structures in interpreting spatial and metaphorical relationships. To achieve the objectives of this paper, selected instances from the Holy New Testament Bible and the Glorious Quran are analyzed in light of Johnson's (1987) image schema theory as the model of the cognitive approach. The study highlights the significance of these prepositions extension in shaping the interpretation of the texts and clarifying the intended meanings of the verses. The findings suggest the image schemas used in both languages show similarities; cultural and conceptual differences lead to unique applications of these schemas. English typically uses more abstract and dynamic frames, whereas Arabic generally relies on concrete and relational frames.
Downloads
References
Aajami, R. F. (2018). Applying Cognitive Linguistics to Enhance the Semantics of English at: An Experimental Study (Baghdad University). International Journal of English Linguistics, 8(6), 185-192 DOI: https://doi.org/10.5539/ijel.v8n6p185
Aajami, R.F. (2022). A cognitive linguistic study of the English prepositions above, on, and over. Journal of Language and Linguistic Studies, 18(1), 738-751. Doi: 10.52462/jlls.216
Al-Samarrai, F. S. (2000). Meanings of Grammar. Dar Al-Fikr for Printing and Publishing.
Alshammari, M. (2017). Spatial prepositions in Arabic and English.
al-Ubaidy S.M. & al-Utbi M. I.K. (2012). Identification and Analysis of Terrorism Metaphors. Alustath Journal for Human and Social Sciences, (200).
BibleGateway.com: A searchable online Bible in over 150 versions and 50 languages.
Boroditsky, L. (2000). Metaphoric structuring: Understanding time through spatial metaphors. Cognition, 75(1), 1-28. DOI: https://doi.org/10.1016/S0010-0277(99)00073-6
Chapman, S., & Routledge, C. (2009). Key Ideas in Linguistics and the Philosophy of Language. Edinburgh University Press. DOI: https://doi.org/10.1515/9780748631421
Crystal, D. (2018). The Cambridge encyclopedia of the English language. Cambridge university press DOI: https://doi.org/10.1017/9781108528931
Esseesy, M. (2010). Grammaticalization of Arabic prepositions and subordinators: A corpus-based study. In Grammaticalization of Arabic Prepositions and Subordinators. Brill DOI: https://doi.org/10.1163/9789004187634
Gharab, A. M. (2020). A cognitive linguistic study of image schemata in selected English proverbs. Journal of Education College Wasit University, 1(39), 717-730. DOI: https://doi.org/10.31185/eduj.Vol1.Iss39.1358
Hasan Abdullah, A. (2019). The Semantic Extension of Some Arabic Prepositions in the Holy Quran with Reference to their Effect on English Interpretations. Journal of The Iraqi University.
https://www.merriam-webster.com , Cambridge Dictionary | English Dictionary, Translations & Thesaurus
Husni, R., & Zaher, A. (2020). Working with Arabic Prepositions: Structures and Functions (1st ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315099101 DOI: https://doi.org/10.4324/9781315099101-1
Jabber, K. W., & Fahid, A. M. (2018). A cognitive linguistic study of up and down in Iraqi Arabic. Journal of the College of Languages (JCL), (37), 125-144.
Johnson, M. (1987). The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. United Kingdom: University of Chicago Press. DOI: https://doi.org/10.7208/chicago/9780226177847.001.0001
Khan, S., & Ali, R. (2017). A Cognitive-Semantic Study of the Spatial Preposition Fī (ﻲِﻓ) in the Quran.
Khan, S., Badshah, S. N., & Khan, I. U. (2019). Cognitive semantic study of the preposition ‘Min’in the quran. Journal of Islamic and Religious Studies, 4(2), 83-110 DOI: https://doi.org/10.36476/JIRS.4:2.12.2019.13
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. University of Chicago Press. DOI: https://doi.org/10.7208/chicago/9780226471013.001.0001
Lakoff, G., & Johnson, M. (2008). Metaphors we live by. University of Chicago press
Langacker, R. W. (2008). Cognitive Grammar: A basic introduction (Vol.535). Oxford University Press. DOI: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195331967.001.0001
Lindstromberg, S. (2010). English prepositions explained. English Prepositions Explained, 1-287. DOI: https://doi.org/10.1075/z.157
Nadeau, S. E. (2012). The neural architecture of grammar. MIT press.) DOI: https://doi.org/10.7551/mitpress/9780262017022.001.0001
Naser, H. S., & Mohammed, A. B. (2020). The Persuasive Power of Religious Metaphor in Selected Qur’anic and Biblical Verses: Ontological, Structural and Orientational. Al-Adab Journal, (135), 11-32. DOI: https://doi.org/10.31973/aj.v2i135.816
Nasser, S. M. (2020). A Cognitive-Semantic Analysis of Preposition on: An Experimental Study at University of Baghdad . Arab World English Journal, 11 (3) 493 -501. DOI: https://doi.org/10.24093/awej/vol11no3.32
Neary, C. (2014). Profiling the flight of ‘The Windhover’. Cognitive Grammar in Literature, 17, 119. DOI: https://doi.org/10.1075/lal.17.08nea
Newman, J. (2011). Cognitive Grammar
Risch, J. S. (2008). On the role of metaphor in information visualization. arXiv preprint arXiv:0809.0884.
Saeed, J. I. (2011). Semantics. Germany: Wiley.
Sangoor, M. (2023). USING COGNITIVE LINGUISTICS TO TEACH SYNONYMS FOR IRAQI COLLEGE STUDENTS. Al-Adab Journal, (147), 21-36. DOI: https://doi.org/10.31973/aj.v1i147.4146
Sardaraz, K., Rashid, R. A., & Nusrat, A. (2022). The Semantics of the Preposition “alā” in the Quran: A Conceptual Metaphor Perspective. Frontiers in Psychology, 13, 788582. DOI: https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.788582
Semino, E., & Demjén, Z. (Eds.). (2017). The Routledge handbook of metaphor and language. Abingdon: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315672953
Srieh, A. T., & al-Utbi, M. I. K. (2021). A Cognitive Stylistic Analysis of Characterization in Golding’s Lord of the Flies. Alustath, 60(1). DOI: https://doi.org/10.36473/ujhss.v60i1.1287
Subianto, P. (2019). Image Schema Analysis on Psalm 23: A Study of Metaphor Based on Cognitive Theory.” e. Journal of Linguistics, 13, 86-92.
Tyler, A., & Evans, V. (2003). The semantics of English prepositions: Spatial scenes, embodied meaning, and cognition. Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511486517
Wang, C. (2020). Implicit Cognitive Meanings of the Spatial Prepositions in, on, and at in English. International Journal of Linguistics and Translation Studies, 1(2), 70-83 DOI: https://doi.org/10.36892/ijlts.v1i2.33
Zare, A. (2023). The role of cognitive metaphor in the formation and presentation of Imam Ali’s Ideological System in Nahj al-Balagha: The analysis of the conceptual metaphors: THE WORLD IS AN INFERIOR, DETESTABLE OBJECT as examples. Al-Adab Journal, (147), 1-20. DOI: https://doi.org/10.31973/aj.v1i147.4128
Zhang, X. (2021). Development and critiques of conceptual metaphor theory. Theory and Practice in Language Studies, 11(11), 1487-1491 DOI: https://doi.org/10.17507/tpls.1111.18
Zhu, T. (2023). The Spatial Metaphor of English Preposition based on Image Schema. Frontiers in Humanities and Social Sciences, 3(3), 61-62. DOI: https://doi.org/10.54691/fhss.v3i3.4467
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 سحر نهاد محمد، أ.د. مهدي عناية كريم العتبي

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright and Licensing:
For all articles published in Al-Adab journal, copyright is retained by the authors. Articles are licensed under an open access Creative Commons CC BY 4.0 license, meaning that anyone may download and read the paper for free. In addition, the article may be reused and quoted provided that the original published version is cited. These conditions allow for maximum use and exposure of the work.
Reproducing Published Material from other Publishers: It is absolutely essential that authors obtain permission to reproduce any published material (figures, schemes, tables or any extract of a text) which does not fall into the public domain, or for which they do not hold the copyright. Permission should be requested by the authors from the copyrightholder (usually the Publisher, please refer to the imprint of the individual publications to identify the copyrightholder).
Permission is required for: Your own works published by other Publishers and for which you did not retain copyright.
Substantial extracts from anyones' works or a series of works.
Use of Tables, Graphs, Charts, Schemes and Artworks if they are unaltered or slightly modified.
Photographs for which you do not hold copyright.
Permission is not required for: Reconstruction of your own table with data already published elsewhere. Please notice that in this case you must cite the source of the data in the form of either "Data from..." or "Adapted from...".
Reasonably short quotes are considered fair use and therefore do not require permission.
Graphs, Charts, Schemes and Artworks that are completely redrawn by the authors and significantly changed beyond recognition do not require permission.
Obtaining Permission
In order to avoid unnecessary delays in the publication process, you should start obtaining permissions as early as possible. If in any doubt about the copyright, apply for permission. Al-Adab Journal cannot publish material from other publications without permission.
The copyright holder may give you instructions on the form of acknowledgement to be followed; otherwise follow the style: "Reproduced with permission from [author], [book/journal title]; published by [publisher], [year].' at the end of the caption of the Table, Figure or Scheme.



