قصّة الكِنْديّ

بلاغة الحِجاج من الاستكانة والاستمالة إلى الإقناع والتّطويع

المؤلفون

DOI:

https://doi.org/10.31973/aj.v1i135.994

الكلمات المفتاحية:

الإقناع، التّخييل، التّطويع، الحِجاج، خطاب البُخل

الملخص

يسعى هذا البحث إلى الكشف عن الأنظمة الحِجاجيّة في قصّة الكِنْديّ الواردة في كتاب البُخلاء للجاحظ التي تُجسّد صراعًا على استعمال مُلكيّة الكنديّ الخاصّة من قِبَل السُّكّان الذين يصدرون عن حقّهم في التّصرّف في البيوت على وفق أحكام الكِراء التي تُتيح لهم امتلاكَ البيوتِ امتلاكًا مؤقَّتًا غير أنَّ الكِنديَّ يسعى إلى إحكام القبضة عليهم ومقاومة طموحهم في السيطرة على البيوت مُعتمدًا على مجموعة من الذّرائع والمسوّغات التّخيليّة.

واعتمدت مقاربة هذا النصّ القصصيّ على مبادئ النظريّة الحجاجيّة في أبعادها التّواصليّة من خلال رصد أبرز أنواع الأساليب الحِجاجيّة التي استعملها الكِنْديّ في إنتاج خطابه دفاعًا عن حقوقه غير القابلة للعبث والتصرّف والتّملّك الجائر. وقد كشف البحث عن أبرز الاستراتيجيّات الحِجاجيّة التي انتقلت بخطاب الحِجاج من إقناع السُّكّان بفحواه ومضمونه إلى ممارسة الإكراه والعُنف من خلال توظيف تّطويع السُّكّان نفسيًّا وعاطفيًّا ومعرفيًّا والاستكانة لهم واستمالتهم بهدف إخضاعهم وقهرهم. وكشفت خاتمة البحث عن أنّ خطاب "قصّة الكِنديّ" يتضمّن مستوىً ظاهرًا يتمثّلُ سرديّة البُخل، ومستوى مُضمرًا يُجسّدُ التقنيّات والأساليب البلاغيّة المُستعملة في التعبير عن جوهر الخطاب القائم على مساءلة الاستعارات الثقافيّة، وتمكين المُخاطب من الكشف عن مكامن التّضاد والتّنافر والتناقض في أبنيتها العميقة، بهدف إماطة اللثام عن سحرها التّخييليّ، ومقاومة سلطتها.

التنزيلات

تنزيل البيانات ليس متاحًا بعد.

المراجع

Al-Dahi, Muhammad, 2010, Communication between Persuasion and Adaptation, in the proceedings of the Conference: The Culture of Communication, the Fourteenth International Philadelphi Conference, Amman, Jordan.

Al-Dahi, Muhammad, 2011, The Semiotics of Adaptation, World of Thought Magazine, Vol. 40, Issue 1, issued by the National Council for Culture, Arts and Literature, Kuwait.

Al-Dahri, Amina, 2010, Al-Hajjaj and Building the Discourse: In Light of the New Rhetoric, Publishing and Distribution Company Al-Madares, 1st Edition, Dar Al-Bayda.

Al-Fairizabadi, Majd Al-Din Muhammad Bin Yaqoub (d.817 AH), 2005, Al-Muheeti Dictionary, edited by: The Heritage Investigation Office at Al-Risala Foundation, supervised by: Muhammad Na`im Al-Erqsousi, Al-Risala Foundation, 8th Edition, Beirut.

Al-Jahez, Amr Ibn Bahr (d.255 AH), 1997, Al-Bukhala, edited by Taha Al-Hajri, Dar Al-Maarif, 8th Edition, Cairo.

Al-Jurjani, Ali bin Muhammad Al-Sayed Al-Sharif (d.816 AH), 2004, Dictionary of Definitions, edited by: Muhammad Siddiq Al-Minshawi, Dar Al-Fadila, for publication, distribution and export, Cairo - Dubai.

Al-Omari, Muhammad, The Dialogue Circle and the Pitfalls of Violence: Exposing the Methods of Announcements and Fallacies (Contribution to the Creation of Discourse), 2002, East Africa, 1st Edition, Morocco.

Al-Wali, Muhammad, 2013, Al-Hajjaj: A theoretical historical introduction, within the book: “Al-Hajjaj is its concept and fields: refined theoretical and applied studies in the new rhetoric”, a group of authors, the first volume: Editing and supervising: Hafez Ismaili Alawi, Ibn Nadim House for Publishing and Distribution and Dar Al-Rawafid Al Thaqafiyyah - Publishers, 1st floor, Oran - Beirut.

Bousbat, Maher, 2015, Criticism of Al-Hajjaj and the semiotics of passions: through the book Al-Bukhales by Al-Jahez, The Tunisian Book House, First Edition, Tunisia.

Charaudeau and Maingueneau, Patrick and Dominique, 2013, Dictionary of Discourse Analysis, translated by: Abdelkader El Mehairi and Hammadi Samoud, National Center for Translation, 1st Edition, Tunis.

Grimas, Algirda, 2010, The semiotics of passions: from states of things to states of the soul, translated by Said Pinkrad, House of the New Book United, 1st Edition, Beirut.

Ibn Manzur, Muhammad bin Makram bin Ali (d.711 AH), 1997, Lisan al-Arab, Vol. II, Dar Sader, Beirut.

Ibrahim, Abdullah, The Arabic Narrative: A Study of the Narrative Structure of the Arab Storytelling Legacy, 1992, The Arab Cultural Center, 1st Edition, Beirut - Casablanca.

Kilito, Abdel-Fattah, 1985, Writing and Transcription: The Concept of the Author in Arab Culture, translated by: Abd al-Salam Ben Abd al-Aali, Dar al-Tanweer for Printing and Publishing and the Arab Cultural Center, 1st Edition, Beirut - Casablanca.

Breton, Philippe, 2013, Al-Hajjaj fi Tawasul, translated by: Muhammad Meshal and Abdel Wahid Tohami El-Alami, National Center for Translation, 1st Edition, Cairo.

Soula, Abdullah, 2011, In The Theory of Al-Hajjaj: Studies and Applications, Edition 1, Mesquiliani Publishing, Tunisia.

التنزيلات

منشور

2020-12-12

إصدار

القسم

علم اللغة والأدب العربي

كيفية الاقتباس

قصّة الكِنْديّ: بلاغة الحِجاج من الاستكانة والاستمالة إلى الإقناع والتّطويع. (2020). مجلة الآداب, 1(135), 49-68. https://doi.org/10.31973/aj.v1i135.994

تواريخ المنشور

المؤلفات المشابهة

1-10 من 97

يمكنك أيضاً إبدأ بحثاً متقدماً عن المشابهات لهذا المؤلَّف.