Applying the Theory of Grammatical Metaphor to Two English Short Stories
DOI:
https://doi.org/10.31973/aj.v2i143.3765Keywords:
Ideational Metaphor Frequency, Short American, British StoriesAbstract
This paper identifies and describes the textual densities of ideational metaphors through the application of GM theory (Halliday, 1994) to the textual analysis of two twentieth century English short stories: one American (The Mansion (1910-11), by Henry Jackson van Dyke Jr.), and one British (Home (1951), by William Somerset Maugham). One aim is to get at textually verifiable statistical evidence that attests to the observed dominance of GM nominalization in academic and scientific texts, rather than to fiction (e.g. Halliday and Martin (1993). Another aim is to explore any significant differentiation in GM’s us by the two short- story writers. The research has been carried out by identifying, describing, and statistically analysing the frequencies of ideational GM structures in both fiction texts to get at their comparative textual densities in terms of word-counts. The obtained results have shown that GM structures – though used in both the American and British short stories – are statistically quite infrequent in both texts, accounting for a tiny (0.0064%) of the total text-wording in T1. against (0.0137%) for T2. Such very low rates of frequency (well below the threshold of even 1% of each text volume) corroborates the previously observed dominance of GM nominalization in academic and scientific texts, rather than in fiction. These same low densities of use does not allow drawing significant inference differentials in GM’s use by the two writers.
Downloads
References
Bhatia, V. K. (1993). Analyzing genre: Language use in professional settings. New York: Longman.
Bernstein, B.B. (1975). Class, codes and control. III. Towards a theory of educational transmissions. London: Routledge and Kegan Paul.
Burns, A. (2010). ‘Action research’. In Continuum companion to research methods in applied linguistics. Paltridge, B. and A. Phakiti (eds.), 80–97. London: Continuum.
Byrnes, H. (2009). ‘Emergent L2 German writing ability in a curricular context: A longitudinal study of grammatical metaphor’. Linguistics and Education. 20: 50–66.
Cavalieri, S. (2014). ‘Variation across disciplines: The case of applied linguistics and medicine’. In Marina Bondi Rosa Lore’s Sanz (ed.), Abstracts in academic discourse: Variation and change, 161–174. Berlin: Peter Lang.
Christie, F, and Derewianka, B. (2008). School Discourse: Learning to Write across the Years of Schooling. London: Continuum.
Colombi, M.C. (2006). ‘Grammatical metaphor: Academic language development in Latino students of Spanish’. In Advanced language learning: The contribution of Halliday and Vygotsky. Byrnes, H. (ed.), 147–163. London: Continuum.
Derewianka, B. (2003). Grammatical metaphor in the transition to adolescence. In A.-M. Simon-Vandenbergen, M. Tavernier, & L. Ravelli (Eds.), Grammatical metaphor: Views from systemic functional linguistics, (pp. 185–219). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
Derewianka, B. (1995). ‘Language development in the transition from childhood to adolescence: The role of grammatical metaphor’. [Doctoral dissertation, Macquarie University].
Devrim, D.Y. (2013). ‘Development of grammatical metaphor in academic literacy though online language support’. Australia: Unpublished Ph.D. dissertation, University of Sydney.
Devrim, D.Y. (2015). ‘Grammatical metaphor: What do we mean? What exactly are we researching?’ Functional Linguist. 2, 3 .
Freebody, P. (2003). Qualitative research in education: Interaction and practice. London: Sage Press.
Graetz, N. (1985). ‘Teaching EFL Students to extract structural information from abstracts’. In Jan M. Ulign Anthony Kendrick Pugh (eds.), Reading for professional purposes: Methods and materials in teaching languages, 123–135. Leuven: Acco.
Halliday, M.A.K. (1985). Introduction to functional grammar. London: Arnold.
Halliday, M.A.K. (1994). Introduction to Functional Grammar. (2nd ed.) London: Edward Arnold.
Halliday, M.A.K. (1998). ‘Things and relations: Regrammaticising experience as technical knowledge’. In J.R. Martin & R. Veel (Eds.) Reading Science: Critical and functional perspectives on discourses of science. (pp.185-235). London: Routledge.
Halliday, M.A.K and Matthiessen. C.M.I.M. (1999) Construing experience through meaning: A language-based approach to cognition. London: Cassell.
Halliday, M.A.K. and Matthiessen, C.M.I.M. (2004). An introduction to functional grammar (3th ed.). London: Arnold.
Halliday, M.A.K. and Matthiessen, C.M.I.M. (2014). Halliday’s introduction to functional grammar. (4th ed). London: Routledge.
Halliday, M.A.K. and Martin, J.R. (1993). Writing science: Literacy and discursive power. London: The Falmer Press.
Hyland, K. (2009). Academic discourse: English in a global context. London: Continuum.
Hyland, K. (2001). Humble servants of the discipline? Self-mention in research articles. English for Specific Purposes 20(3). 207–226.
Hyland, K. (2004). ‘Disciplinary interactions: Metadiscourse in L2 postgraduate writing’. Journal of Second Language Writing 13(2). 133–151.
Johns, T. (1992). ‘It is presented initially: Linear dislocation & inter-language strategies in Brazilian academic abstracts in English and Portuguese’. Ilha do Desterro, 27: 9–32.
Mahboob, A., Dreyfus, S., Humphrey, S. and Martin, J.R. (2010). ‘Appliable linguistics and English language teaching: the Scaffolding Literacy in Adult and Tertiary Environments (SLATE) project’. In Appliable Linguistics, ed. Mahboob, A, and Knight, N. 25–43. London: Continuum.
Martin, J.R. (1992). English text: System and structure. Amsterdam: John Benjamins.
Martin, J.R. (1993). ‘Technology, bureaucracy and schooling: Discursive resources and control’. Cultural Dynamics. 6 (1): 84–130.
Martin, J.R. and Rose, D. (2003). Working with discourse: Meaning beyond the clause. London, New York: Continuum.
Martin, J.R. and Rose, D. (2008). Genre relations: Mapping culture. London: Equinox.
Maugham, W. S. (1951) ‘Home’. In The Complete Short Stories of W. Somerset Maugham. Vol. 1. London: Heinemann, p 99-103.
Mohan, B. and Beckett, G.H. (2001). ‘A functional approach to research on content-based language learning: Recasts in causal explanations’. Canadian Modern Language Review. 58: 133–155.
Painter, C. (2003). ‘The use of a metaphorical mode of meaning in early language development’. In Grammatical metaphor: Views from systemic functional linguistics, ed. A-M Simon-Vandenbergen, M. Taverniers, and L. Ravelli, 151–167. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
Ryshina–Pankova, M. (2010). ‘Toward mastering the discourses of reasoning: use of grammatical metaphor at advanced levels of foreign language acquisition’. Modern Language Journal. 9 (ii): 181–197.
Salager-Meyer, F. (1990). Discoursal flaws in medical English abstracts: A genre analysis per research- and text-type. Text. 10(4). 365–384.
Schleppegrell, M.J. (2004). ‘Technical writing in a second language: The role of grammatical metaphor’. In Analysing academic writing: Contextualized framework, ed. Ravelli, L.J. and Ellis, R.A. (173–189). New York: Continuum.
Slade, C. (2000). Form and style: Research papers, reports and theses, 10th edition. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Taylor, G. and Chen, T. (1991). Linguistic, cultural, and subcultural issues in contrastive discourse analysis: Anglo-American and Chinese scientific texts. Applied Linguistics. 12(3). 319–336.
Thompson, G. (1996). Introducing Functional Grammar. London: Arnold.
Torr, J. and Simpson, A. (2003). ‘The emergence of grammatical metaphor: Literacy-oriented expressions in the everyday speech of young children’. In Grammatical metaphor: Views from systemic functional linguistics, ed. Simon-Vandenbergen, A-M, Taverniers, M, and Ravelli, L. 169–183. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
Van Dyke, H. (1910-11). The Mansion. London and New York: Harper & Brothers Publishers
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright and Licensing:
For all articles published in Al-Adab journal, copyright is retained by the authors. Articles are licensed under an open access Creative Commons CC BY 4.0 license, meaning that anyone may download and read the paper for free. In addition, the article may be reused and quoted provided that the original published version is cited. These conditions allow for maximum use and exposure of the work.
Reproducing Published Material from other Publishers: It is absolutely essential that authors obtain permission to reproduce any published material (figures, schemes, tables or any extract of a text) which does not fall into the public domain, or for which they do not hold the copyright. Permission should be requested by the authors from the copyrightholder (usually the Publisher, please refer to the imprint of the individual publications to identify the copyrightholder).
Permission is required for: Your own works published by other Publishers and for which you did not retain copyright.
Substantial extracts from anyones' works or a series of works.
Use of Tables, Graphs, Charts, Schemes and Artworks if they are unaltered or slightly modified.
Photographs for which you do not hold copyright.
Permission is not required for: Reconstruction of your own table with data already published elsewhere. Please notice that in this case you must cite the source of the data in the form of either "Data from..." or "Adapted from...".
Reasonably short quotes are considered fair use and therefore do not require permission.
Graphs, Charts, Schemes and Artworks that are completely redrawn by the authors and significantly changed beyond recognition do not require permission.
Obtaining Permission
In order to avoid unnecessary delays in the publication process, you should start obtaining permissions as early as possible. If in any doubt about the copyright, apply for permission. Al-Adab Journal cannot publish material from other publications without permission.
The copyright holder may give you instructions on the form of acknowledgement to be followed; otherwise follow the style: "Reproduced with permission from [author], [book/journal title]; published by [publisher], [year].' at the end of the caption of the Table, Figure or Scheme.