Metaphors and comparisons as a means of rethinking the phenomena of the surrounding world
DOI:
https://doi.org/10.31973/aj.v1i143.3673Keywords:
metaphors, comparisons, linguo-classification, theoretical-conceptological directions, Aristotle's comparative conceptAbstract
The article characterizes metaphors and comparisons as a means of rethinking the phenomena of the surrounding world; two directions are named within which metaphors and comparisons are studied: 1) the linguo-classification direction combines several classifications of metaphors and comparisons, which are basically focused on comparing two denotations through the meanings of word forms that are part of the trope; 2) the theoretical and conceptual direction is associated with the concept of conceptual displacement and is the basis of the theoretical and methodological study of metaphor and comparison, i.e. the modern theory of metaphor is being formed; The main attention is focused on the comparative concept of Aristotle, which postulates that a metaphor is a hidden comparison, that is, a metaphorical statement is based on a comparison or similarity of two or more objects.
Downloads
References
Апресян В. Ю. 1993. Метафора в семантическом представлении эмоций / В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания.
Апресян Ю. Д. 1974. Лексическая семантика: синонимические средства языка / Юрий Дареникович Апресян. – М. : Наука.
Апресян Ю. Д. 1995. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю. Д. Апресян // Вопросы языкознания.
Аристотель. 2000. Поэтика. Риторика / Аристотель. – СПб : Азбука.
Арнольд И. В. 1973. Стилистика современного английского языка / И. В. Арнольд. – Л. : Просвещение.
Арутюнова Н. Д. 1998.Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Нина Давидовна Арутюнова. – М. : Наука.
Арутюнова Н. Д. 1990. Тождество и подобие (заметки о взаимодействии концептов) / Нина Давидовна Арутюнова // Тождество и подобие, сравнение и идентификация. – М. : Ин-т языкознания АН СССР.
Ашурова Д. И. 1970. Лингвистическая природа художественного сравнения (на материале английского языка) : автореф. дис. на соискание научн. степени канд. филол. наук : спец. 10.663 / Д. И. Ашурова.
Барт Р. 1989. Миф сегодня / Р. Барт // Избранные работы : Семиотика : Поэтика. – М. : Прогресс.
Бартминский Е. 1997. Когнитивное определение, профилирование понятий и субъективная интерпретация мира / Е. Бартминский, С. Небжегоская // Когнитивная лингвистика конца XX века. – Минск.
Блэк М. 1990. Метафора / М. Блэк // Теория метафоры. – М.
Гальперин И. Р. 1977.Стилистика английского языка / И. Р. Гальперин. – М. : Высшая школа.
Девидсон Д. 1990. Что означают метафоры / Д. Девидсон // Теория метафоры : Сборник : [пер. с англ., фр., нем., исп., польск. яз.] / Общ. ред. Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. – М. : Прогресс.
Жоль К. К. 1984. Мысль, слово, метафора : Проблемы семантики в философском освещении / К. К. Жоль. – К. : Наук. Думка.
Никитин М. В. 1996.Курс лингвистической семантики / М. В. Никитин. – СПб. : Научный центр проблем диалога, – 757 с.
Ортони Э. 1990. Роль сходства в уподоблении и метафоре / Э. Ортони // Теория метафоры. – М. : Прогресс.
Петров Н. К. 1991. Язык, знак, культура / Н. К. Петров. – М. : Наука.
Скляревская Г. Н. 2002. Метафора – “свернутое сравнение”? / Г. Н. Скляревская // Проблемы семантического анализа лексики : [тез. докл. междунар. конф.] – М. : Русские словари.
Тарасова В. К. 1976.Словесная метафора как знак: автореф. дис. на соиск. учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 “Германские языки” / В. К. Тарасова. – Л., – 29 с.
Телия В. Н. 1988. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира / В. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке. – М. : Наука.
Уилрайт Ф. 1990. Метафора и реальность / Филипп Уилрайт // Теория метафоры.
Шмелева Т. В. 1985.Сопоставительный анализ устойчивых сравнений у носителей русского языка и территориальных вариантов английского языка / Т. В. Шмелева // Психолингвистические исследования : Лексика. Фонетика. – Калинин : Калининский гос. ун-т.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright and Licensing:
For all articles published in Al-Adab journal, copyright is retained by the authors. Articles are licensed under an open access Creative Commons CC BY 4.0 license, meaning that anyone may download and read the paper for free. In addition, the article may be reused and quoted provided that the original published version is cited. These conditions allow for maximum use and exposure of the work.
Reproducing Published Material from other Publishers: It is absolutely essential that authors obtain permission to reproduce any published material (figures, schemes, tables or any extract of a text) which does not fall into the public domain, or for which they do not hold the copyright. Permission should be requested by the authors from the copyrightholder (usually the Publisher, please refer to the imprint of the individual publications to identify the copyrightholder).
Permission is required for: Your own works published by other Publishers and for which you did not retain copyright.
Substantial extracts from anyones' works or a series of works.
Use of Tables, Graphs, Charts, Schemes and Artworks if they are unaltered or slightly modified.
Photographs for which you do not hold copyright.
Permission is not required for: Reconstruction of your own table with data already published elsewhere. Please notice that in this case you must cite the source of the data in the form of either "Data from..." or "Adapted from...".
Reasonably short quotes are considered fair use and therefore do not require permission.
Graphs, Charts, Schemes and Artworks that are completely redrawn by the authors and significantly changed beyond recognition do not require permission.
Obtaining Permission
In order to avoid unnecessary delays in the publication process, you should start obtaining permissions as early as possible. If in any doubt about the copyright, apply for permission. Al-Adab Journal cannot publish material from other publications without permission.
The copyright holder may give you instructions on the form of acknowledgement to be followed; otherwise follow the style: "Reproduced with permission from [author], [book/journal title]; published by [publisher], [year].' at the end of the caption of the Table, Figure or Scheme.