المفردات القانونية بوصفها نتيجة للاتصالات المتبادلة بين اللغات سماتها الرئيسية
КЛЮЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
DOI:
https://doi.org/10.31973/aj.v1i131.715الكلمات المفتاحية:
المفردات القانونية، التواصل المتبادل بين اللغات، المصطلحات القانونية، المصطلح القانوني، الخصائص الرئيسيةالملخص
المقالة : هي عبارة عن محاولة لتحليل المفردات القانونية بوصفها كنتيجة للاتصال المتبادل بين اللغات ولتسمية الخصائص الأساسية لها. تسمح حالة الاقتراض بالمصطلحات كوحدات مرتبطة بعملية الاتصال والتواصل بين اللغات بتحديد الاقتراض في المصطلحات القانونية كمصطلح أو بلغة أجنبية ، يتم نقله من لغة إلى أخرى نتيجة للتفاعل اللغوي وجهات الاتصال اللغوية. علاوة على ذلك ، إذا كانت المصطلحات القانونية عبارة عن نظام فرعي خاص بلغة العلوم ، والتي تخضع للقوانين العامة الخاصة بلغة معينة ، فإن المصطلح القانوني هو التسمية الشفهية لمفاهيم الدولة والمفاهيم القانونية والتي بمساعدتها يم التعبير عن محتوى اللوائح القانونية للدولة يتم التعبير عنها وثابتة. الخصائص الرئيسية للمصطلح القانوني هي: ارتباطه بالمفهوم؛ الدقة الدلالية، والتي تنطوي على وضوح وتماسك المعنى؛ شخصية اسمية الغموض، وهو ما يفسر ارتباطه بمفهوم علمي محدد.
التنزيلات
المراجع
Schiffrin D. Approaches to Discourse. Oxford; Cambridge: MA, 1994. 347 p.
Алимов В. В. Юридический перевод: практический курс. Английский язык. М.: Ком Книга, 2005. 160 с.
Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. В 2-х т. М.: Изд-во АН СССР, 1963. Т. 1. 384 с.
Будагов Р. А. Сравнительно-семасиологические исследования (романские языки). М.: Изд-во МГУ, 1963. 302 с.
Виноградов В. В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.: Высшая школа, 1986. 640 с.
Винокур Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии (1939) // За Татаринов В. А. История отечественного терминоведения: Классики терминоведения. Очерк и хрестоматия. М., 1994. C. 218–284.
Головин Б. Н., Кобрин Р. Ю. Лингвистические основы учения о терминах: учебн. пособие. М.: Высшая школа, 1987. 103 с.
Ефремов Л. П. Сущность лексического заимствования. Основные признаки заимствованных слов. Алма-Ата, 1958. 288 с.
Кожемякин Е. А. Юридический дискурс как культурный феномен: структура и смыслообразование. URL: http: //konference.siberia-expert.com/publ.
Лотте Д. С. Вопросы заимствования и упорядочивания иноязычных терминов и терминоэлементов / предисл. Т. Л. Канделаки, С. В. Гринева. М.: Наука, 1982. 149 с.
Лотте Д. С. Основы построения научно-технической терминологии. М.: Изд-во АН СССР, 1961. 158 с.
Майоров А. П. К вопросу о сущности лексического заимствования // Ученые записки первого Московского государственного педагогического университета иностранных языком им. М. Тореза: сб. науч. ст. / отв. ред. Г. В. Колшанский. М.: МГУ, 1967. Т. 37. С. 202–213.
Маковский М. М. Лингвистическая генетика: Проблемы онтогенеза слова в индоевропейском языке. М.: Наука, 1992. 188 с.
Реформатский А. А. Введение в языкознание: Учебник для филол. факультетов пед. институтов. 4-е изд. М.: Просвещение, 1967. 542 с.
Хаютин А. Д. Термин, терминология, номенклатура. Самарканд, 1971. 129 с.
Щерба Л. В. О взаимоотношениях родного и иностранного языков. Л.: Изд-во Ленинград. ун-та, 1975. 126 с.
Яковлев В. Ф. Гражданско-правовой метод регулирования общественных отношений. Свердловск, 1972. 212 с.
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
:حقوق الطبع والنشر والترخيص
بالنسبة لجميع البحوث المنشورة في مجلة الآداب، يحتفظ الباحثون بحقوق النشر. يتم ترخيص البحوث بموجب ترخيص Creative Commons CC BY 4.0 المفتوح ، مما يعني أنه يجوز لأي شخص تنزيل البحث وقراءته مجانًا. بالإضافة إلى ذلك ، يجوز إعادة استخدام البحث واقتباسه شريطة أن يتم الاستشهاد المصدر المنشور الأصلي. تتيح هذه الشروط الاستخدام الأقصى لعمل الباحث وعرضه.
:إعادة إنتاج البحوث المنشورة من الناشرين الآخرين
من الضروري للغاية أن يحصل الباحثون على إذن لإعادة إنتاج أي بحث منشورة (أشكال أو مخططات أو جداول أو أي مقتطفات من نص) لا يدخل في نطاق الملكية العامة أو لا يملكون حقوق نشرها. يجب أن يطلب الباحثون إذنًا من مؤلف حقوق النشر (عادة ما يكون الناشر).
يطلب الإذن في الحالات التالية:
بحوثك الخاصة المنشورة من قِبل ناشرين آخرين ولم تحتفظ بحقوق النشر الخاصة بها.
مقتطفات كبيرة من بحوث أي شخص أو سلسلة من البحوث المنشورة.
استخدم الجداول والرسوم البيانية والمخططات والمخططات والأعمال الفنية إذا لم يتم التعديل عليها.
الصور الفوتوغرافية التي لا تملك حقوق لنشرها.
لا يطلب الإذن في الحالات التالية:
إعادة بناء الجدول الخاص بك مع البيانات المنشورة بالفعل في مكان آخر. يرجى ملاحظة أنه في هذه الحالة يجب عليك ذكر مصدر البيانات في شكل "بيانات من ..." أو "مقتبس من ...".
تعتبر عروض الأسعار القصيرة معقولة الاستخدام العادل ، وبالتالي لا تتطلب إذنًا.
الرسوم البيانية ، الرسوم البيانية ، المخططات ، الأعمال الفنية التي أعاد الباحث رسمها بالكامل والتي تم تغييرها بشكل ملحوظ إلى درجة لا تتطلب الاعتراف.
الحصول على إذن
لتجنب التأخير غير الضروري في عملية النشر ، يجب أن تبدأ في الحصول على أذونات في أقرب وقت ممكن. لا يمكن لمجلة الآداب نشر بحث مقتبس من منشورات أخرى دون إذن.
قد يمنحك مالك حقوق الطبع والنشر تعليمات بشأن شكل الإقرار الواجب اتباعه لتوثيق عمله ؛ بخلاف ذلك ، اتبع النمط: "مستنسخ بإذن من [المؤلف] ، [كتاب / المجلة] ؛ نشره [الناشر] ، [السنة]." في نهاية شرح الجدول ، الشكل أو المخطط.