POSTCOLONIAL READING OF WOLE SOYINKA’S THE LION AND THE JEWEL AND JEAN PLIYA’S LA SECRÉTAIRE PARTICULIÈRE
DOI:
https://doi.org/10.31973/aj.v1i148.4375الكلمات المفتاحية:
Context، Content، Postcolonial theory، Deconstruction، Stylisticsالملخص
In literary criticism, both the context and the content of a given text; speech, graph, image, or picture are essential. It is the totality of these two elements that pave the way for a better understanding of any given text. Hence, since the purpose of every communication or speech act is comprehension, this study examines the stylistic profile of Wole Soyinka and Jean Pliya in The Lion and the Jewel (1964) and La secrétaire particulière (2001) respectively. The study adopts the French ‘explication de texte’ technique as its methodology to carry out a textual analysis of the two selected plays. As a theoretical framework, the study uses Edward Said and Homi Bhabha’s Postcolonial theory which interrogates the effects of the interactions between the centre and the margin with the view to reconstructing the worldview on matters of history, race, identity, and culture. Findings reveal that in resisting colonial domination and imposition, the two African playwrights take advantage of linguistic manipulations in the composition of their literary texts. With the application of transliteration, direct translation, proverbs, figures of speech, allusions, lexical borrowing, and grammatical and phonemic corruption, the writers are able to foreground their intention to post-colonialize and africanize their literary works.
التنزيلات
المراجع
Atolagbe, A. A. (2001) Practical Spoken English. Fakoya, Adeleke, A. and G. O. Osoba (Eds.). The English compendium, Vol. 1 & 2. Lagos State University, pp. 20 – 28.
Ayeleru, L. B. & Edonmi, C. (2009) Sony-Ciano Soyinka, two of a kind: a stylo-linguistic analysis of selected works of Wole Soyinka and Sony Labou Tansi. Kamla-Raj Journal of SocialSciences18.3: pp. 151-156.
Azeez, T. (2001) Cultural content of Wole Soyinka’s Works. Fakoya, Adeleke, A. and G. O. Osoba (Eds.). The English compendium, Vol. 1 & 2. Lagos State University, pp. 301 – 307.
Bello, R. O. (2001) Lexical Studies in English. Fakoya, Adeleke, A. and G. O. Osoba (Eds.). The English compendium, Vol. 1 & 2. Lagos State University, pp. 90 – 101.
Bhabha, H. K. (1994) The location of culture. London: Amazon.
Gulere, C. W. (2000) Orature, and Human Development: The Significance of Proverbs and Riddles in Poverty Eradication. Makarere: Makarere University.
Kamalu, I. (2018) Stylistics: theory and practice. Ibadan: Kraft Books.
Ojaide, T. (1994) The poetry of Wole Soyinka.Lagos: Malthouse Press.
Pliya, J. (2001) La secrétaire particulière. Yaoundé: Edition CLE.
Said, E. W. (1978) Orientalism. New York: Vintage.
Simpson, Paul (2014) Stylistics: A resource book for students. London: Routledge (Taylor & Francis).
Sonderling, S. (2009) Media, language and discourse. Pieter J. Fourie, (Ed.). Media studies: Media content and media audience. Cape Town: Juta & Company, pp. 83 – 115.
Soyinka, W. (1964) The Lion and the Jewel. London: Oxford University Press.
Syal, P. D. and Jindal, D. V. (2010) An introduction to linguistics: Language, grammar, and semantics. New Delhi: PHI Learning Private.
Toolan, M. (1988) Narrative: A critical linguistic introduction. London: Routledge.
Wiktionary, available under CC BY-SA 3.0 license. Retrieved July 21, 2022.
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2024 Sikiru Adeyemi OGUNDOKUN
هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution 4.0 International License.
:حقوق الطبع والنشر والترخيص
بالنسبة لجميع البحوث المنشورة في مجلة الآداب، يحتفظ الباحثون بحقوق النشر. يتم ترخيص البحوث بموجب ترخيص Creative Commons CC BY 4.0 المفتوح ، مما يعني أنه يجوز لأي شخص تنزيل البحث وقراءته مجانًا. بالإضافة إلى ذلك ، يجوز إعادة استخدام البحث واقتباسه شريطة أن يتم الاستشهاد المصدر المنشور الأصلي. تتيح هذه الشروط الاستخدام الأقصى لعمل الباحث وعرضه.
:إعادة إنتاج البحوث المنشورة من الناشرين الآخرين
من الضروري للغاية أن يحصل الباحثون على إذن لإعادة إنتاج أي بحث منشورة (أشكال أو مخططات أو جداول أو أي مقتطفات من نص) لا يدخل في نطاق الملكية العامة أو لا يملكون حقوق نشرها. يجب أن يطلب الباحثون إذنًا من مؤلف حقوق النشر (عادة ما يكون الناشر).
يطلب الإذن في الحالات التالية:
بحوثك الخاصة المنشورة من قِبل ناشرين آخرين ولم تحتفظ بحقوق النشر الخاصة بها.
مقتطفات كبيرة من بحوث أي شخص أو سلسلة من البحوث المنشورة.
استخدم الجداول والرسوم البيانية والمخططات والمخططات والأعمال الفنية إذا لم يتم التعديل عليها.
الصور الفوتوغرافية التي لا تملك حقوق لنشرها.
لا يطلب الإذن في الحالات التالية:
إعادة بناء الجدول الخاص بك مع البيانات المنشورة بالفعل في مكان آخر. يرجى ملاحظة أنه في هذه الحالة يجب عليك ذكر مصدر البيانات في شكل "بيانات من ..." أو "مقتبس من ...".
تعتبر عروض الأسعار القصيرة معقولة الاستخدام العادل ، وبالتالي لا تتطلب إذنًا.
الرسوم البيانية ، الرسوم البيانية ، المخططات ، الأعمال الفنية التي أعاد الباحث رسمها بالكامل والتي تم تغييرها بشكل ملحوظ إلى درجة لا تتطلب الاعتراف.
الحصول على إذن
لتجنب التأخير غير الضروري في عملية النشر ، يجب أن تبدأ في الحصول على أذونات في أقرب وقت ممكن. لا يمكن لمجلة الآداب نشر بحث مقتبس من منشورات أخرى دون إذن.
قد يمنحك مالك حقوق الطبع والنشر تعليمات بشأن شكل الإقرار الواجب اتباعه لتوثيق عمله ؛ بخلاف ذلك ، اتبع النمط: "مستنسخ بإذن من [المؤلف] ، [كتاب / المجلة] ؛ نشره [الناشر] ، [السنة]." في نهاية شرح الجدول ، الشكل أو المخطط.