التفاعل النصي في روايات علاء مشذوب
DOI:
https://doi.org/10.31973/aj.v2i137.1639الكلمات المفتاحية:
التفاعل النصي، روايات، الخطاب، النص القرآنيالملخص
التفاعل النصي هو التبادل النصي وهو ترجمة للمصطلح الفرنسي (intertext)، إذ أن التعالق أو التداخل سمة تميز النصوص ولاسيما الأدبية منها، فلا يكاد نص يخلو من التعالق مع نصوص أخرى سابقة له، ويعد باختين أول من التفت إلى مفهوم الحوارية في الخطاب بصفة عامة، والخطاب الروائي بصفة خاصة، وقد رأت جوليا كرستيفا التي يعود لها الفضل في تطوير مصطلح التناص إلى أن التناص انون جوهري في كل النصوص التي تتم صناعتها عبر امتصاص، وفي الآن نفسه عبر هدم النصوص الأخرى للفضاء المتداخل نصياً. أما جيرار جينيت فقد أطلق اسم " التعالي النصي" على التناص، في حين رولان بارت ذهب إلى أن التناص في حقيقته هو استحالة العيش خارج النص اللامتناهي سواءً أكان ذلك النص بروست أم الجريدة اليومية أم شاشة التلفزيون، فبارت يرى أن التناص لابد منه في الكتب والمجلات والجرائد أو القصص والروايات، وحتى في المجالات الأخرى كالإذاعة والتلفزيون، فلا يمكن الهرب من التناص، إذ لا يوجد نص بريء جداً يخلو من العالقات النصية مع النصوص الأخرى، بينما أطلق سعيد يقطين مصطلح " التفاعل النصي" كمرادف للتناص، وقد علل اختياره لهذا المصطلح بالتحديد بأنه أعمق في حمل المعنى المراد والإيحاء به بشكل سوي وسليم، وسعيد يقطين باستعماله لمصطلح "التفاعل النصي" يكون قد أخرج التناص من زاوية الاتهام أو السرقة.
التنزيلات
المراجع
The Holy Quran.
Bakhtin, Mikhail (1996): The Dialogue Principle, Tzfitan Todorov, translated by: Fakhri Salih, The Arab Foundation for Studies and Publishing, ed2.
Bart, Roland, and a group of authors (1999): Horizons of Intertextuality, Concept and Perspective, translated and presented by: Muhammad Khair al-Buqai, Egyptian General Book Authority Press 0
Genet, Gerard (1992): An Introduction to Jami al-Nass, translated by: Abd al-Rahman Ayyub, House of General Cultural Affairs, Arab Horizons, Toubkal Publishing House, Baghdad.
Al-Ani, Shuja Muslim (1994): Artistic Structure in the Arabic Novel in Iraq 1- Building Narration, House of General Cultural Affairs, Baghdad, 1st Edition.
Azzam, Muhammad (2011): The Absent Text, Publications of the Arab Writers Union, Damascus, 1 ed.
Al-Askari, Abu Hilal (without year): Proverbs Collection, Dar Al-Kotob Al-Ulmiyyah, Beirut - Lebanon, Part One.
ـــــــــــــــــــــــ, (without year): Proverbs Collection, Dar Al-Kotob Al-Ulmiyyah, Beirut - Lebanon, Part Two.
Omar, Ahmad Mukhtar (2008): A Dictionary of the Contemporary Arabic Language, The World of Books, 1st Edition, Volume 1.
Cristeva, Julia (1991): Text Science, translated by: Farid Zahi, Casablanca, Edition 1.
Mashdoub, Alaa (2016): opportunists ... But, Sutour Publishing and Distribution House, Baghdad, 1st Edition.
ــــــــــــــــــــــ (2014): Fauda Al Watan, Akkad for translation, publishing and distribution, London, Cairo, 1st floor.
ــــــــــــــــــــــ (2014): Cities of Doom and Two Witnesses, Dar Al-Ayyam for Publishing and Distribution, Amman - Jordan, 1st Edition.
ــــــــــــــــــــــ (2014): Cities of Doom and Two Witnesses, Dar Al-Ayyam for Publishing and Distribution, Amman - Jordan, 1st Edition.
ــــــــــــــــــــــ (2015): A Crime on Facebook, Adnan's House and Library, 1st Edition.
ــــــــــــــــــــــ (2017): The Jewish Bath, Sutour Publishing and Distribution House, Baghdad, 1st Edition.
ــــــــــــــــــــــ (2017): The Aging of Baghdad, Dar Fadaat for Publishing and Distribution, Amman, 1st Edition.
ــــــــــــــــــــــ (2018): Babel Sami-Moore, Tammuz Dimouzi for printing, publishing and distribution, Damascus, 1st Edition.
ــــــــــــــــــــــ (2018): The candy seller, Nineveh House for Studies, Publishing and Distribution, Syria - Damascus, 1st Edition.
ــــــــــــــــــــــ (2018): The Bab Al-Khan Republic, Al-Fouad for Publishing and Distribution, 1st Edition.
Moftah, Muhammad (1985): An Analysis of Poetic Discourse - Intertextuality, Arab Cultural Center, Casablanca, Edition 1.
Al-Midani, Abu Al-Fadl (1955): The Complex of Proverbs, edited by: Muhammad Muhyiddin Abdel Hamid, Dar Al-Maarifa, Beirut, Part One
Nahim, Ahmad (2004): Intertextuality in the Poetry of the Pioneers, House of General Cultural Affairs, Baghdad, 1st Edition.
Hashem, Majda Hatto (2013): The Postmodern Arab Novel: Undermining the Center - the Body Shattering Grand Narratives, House of General Cultural Affairs, Baghdad, i 1.
Yoktin, Saeed (2001): Initah the Text of Fiction, Text and Context, The Arab Cultural Center, Casablanca, Morocco, 2nd Edition.
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
:حقوق الطبع والنشر والترخيص
بالنسبة لجميع البحوث المنشورة في مجلة الآداب، يحتفظ الباحثون بحقوق النشر. يتم ترخيص البحوث بموجب ترخيص Creative Commons CC BY 4.0 المفتوح ، مما يعني أنه يجوز لأي شخص تنزيل البحث وقراءته مجانًا. بالإضافة إلى ذلك ، يجوز إعادة استخدام البحث واقتباسه شريطة أن يتم الاستشهاد المصدر المنشور الأصلي. تتيح هذه الشروط الاستخدام الأقصى لعمل الباحث وعرضه.
:إعادة إنتاج البحوث المنشورة من الناشرين الآخرين
من الضروري للغاية أن يحصل الباحثون على إذن لإعادة إنتاج أي بحث منشورة (أشكال أو مخططات أو جداول أو أي مقتطفات من نص) لا يدخل في نطاق الملكية العامة أو لا يملكون حقوق نشرها. يجب أن يطلب الباحثون إذنًا من مؤلف حقوق النشر (عادة ما يكون الناشر).
يطلب الإذن في الحالات التالية:
بحوثك الخاصة المنشورة من قِبل ناشرين آخرين ولم تحتفظ بحقوق النشر الخاصة بها.
مقتطفات كبيرة من بحوث أي شخص أو سلسلة من البحوث المنشورة.
استخدم الجداول والرسوم البيانية والمخططات والمخططات والأعمال الفنية إذا لم يتم التعديل عليها.
الصور الفوتوغرافية التي لا تملك حقوق لنشرها.
لا يطلب الإذن في الحالات التالية:
إعادة بناء الجدول الخاص بك مع البيانات المنشورة بالفعل في مكان آخر. يرجى ملاحظة أنه في هذه الحالة يجب عليك ذكر مصدر البيانات في شكل "بيانات من ..." أو "مقتبس من ...".
تعتبر عروض الأسعار القصيرة معقولة الاستخدام العادل ، وبالتالي لا تتطلب إذنًا.
الرسوم البيانية ، الرسوم البيانية ، المخططات ، الأعمال الفنية التي أعاد الباحث رسمها بالكامل والتي تم تغييرها بشكل ملحوظ إلى درجة لا تتطلب الاعتراف.
الحصول على إذن
لتجنب التأخير غير الضروري في عملية النشر ، يجب أن تبدأ في الحصول على أذونات في أقرب وقت ممكن. لا يمكن لمجلة الآداب نشر بحث مقتبس من منشورات أخرى دون إذن.
قد يمنحك مالك حقوق الطبع والنشر تعليمات بشأن شكل الإقرار الواجب اتباعه لتوثيق عمله ؛ بخلاف ذلك ، اتبع النمط: "مستنسخ بإذن من [المؤلف] ، [كتاب / المجلة] ؛ نشره [الناشر] ، [السنة]." في نهاية شرح الجدول ، الشكل أو المخطط.