Models of Phonological Loanword Adaptation
The Optimality Model as Opposed to the Perceptual and Phonological Models
DOI:
https://doi.org/10.31973/aj.v3i144.3881Keywords:
borrowing, loanword adaptation, phonological adaptation, optimality theory, constraint-basedAbstract
Borrowing in linguistics refers to the process whereby a group of speakers incorporates certain foreign linguistic components into their home language via a process known as linguistic borrowing. The process by which these foreign linguistic elements, known as loanwords, go through phonological, morphological, or semantic changes in order for them to fit the grammar of the recipient language is referred to as loanword adaptation. Loanwords go through these changes in order for them to become compatible with the grammar of the recipient language. One of the most divisive topics in loanword phonology is whether adaptations occur at the phonemic or phonetic levels, and current literature distinguishes three primary viewpoints: nativization-through-perception, nativization-through-production, and the Optimality Model. This article provides an overview of lexical borrowing and then presents a detailed account of the three models of phonological loanword adaptation.
Downloads
References
Boersma, P., & Hamann, S. (2008). Loanword Phonology as First language Phonlogical Perception’. In A. C. (ed)., Loan-Phonology: Issues and Controversies. John Benjamins.
Calabrese, A., & Wetzels, L. (2009). Loan phonology. John Benjamins Publishing Company.
Crawford, C. J. (2009). Adaptation and transmission in Japanese loanword phonology. (Unpublished Ph.D. thesis). Cornell University.
Dohlus, K. (2005). Phonetics or phonology: asymmetries in loanword adaptations - French and German mid front rounded vowels in Japanese. ZAS Papers in Linguistics 42, 117-135.
Haspelmath, M. (2009). Lexical borrowing: Concepts and issues. In M. &. Haspelmath, Loanwords in the world’s languages: A comparative handbook, 35-54. De Gruyter Mouton.
Haugen, E. (1950). The analysis of linguistic borrowing. . Language, 26(2), 210-231.
Haunz, C. (2007). Factors in loanword adaptation (Doctoral dissertation, Ph. D. thesis. University of Edinburgh).
Hyman, L. (1970). The role of borrowings in the justification of phonological grammars. Studies in African Linguistics 1: 1–48.
Kang, Y. (2010). The emergence of phonological adaptation from phonetic adaptation: English loanwords in Korean. . Phonology, 27(2), 225-253.
Kenstowicz, M. (2003). Salience and similarity in loanword adaptation: a case study. MIT.
Kenstowicz, M. (2010). Loanword phonology and enhancement. Proceedings of the 2010 Seoul International Conference on Linguistics (SICOL-2010).
LaCharité, D., & Paradis, C. (2002). Addressing and disconfirming some predictions of phonetic approximation for loanword adaptation. Language Et Linguistique 28, 71–91.
LaCharité, D., & Paradis,C. (2005). Category preservation and proximity versus phonetic approximation in loanword adaptation. Linguistic Inquiry 36, 223–258.
Malmkjær, K. (2002). The Linguistics encyclopedia. Routledge.
Paradis, C., & LaCharité, D. (1997). Preservation and minimality in loanword adaptation. Journal of linguistics 33, 379-430.
Paradis, C., & LaCharité, D. (2001). Guttural deletion in loanwords. Phonology, 18(2), 255-300.
Paradis, C., & LaCharité, D. (2011). Loanword adaptation: From lessons learned to findings. The handbook of phonological theory, 751-778.
Paradis, C., & Tremblay. A. (2009). Nondistinctive features in loanword adaptation: The unimportance of English aspiration in Mandarin Chinese phoneme categorization. In A. a. Calabrese, Loan Phonology. John B.
Peperkamp, S. (2005). A psycholinguistic theory of loanword adaptations. In Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society (Vol. 30, No. 1, pp. 341-352).
Peperkamp, S., & Dupoux, E. (2003). Reinterpreting loanword adaptations the role of perception. Proceedings of the 15th international congress of phonetic sciences, (Vol. 367, p. 370).
Poplack, S. (2001). Code-switching (linguistic). International encyclopedia of the social and behavioral sciences, 12, 2062-2065.
Radomski, M. (2019). Polish Consonant Clusters in the British Mouth: A Study in Online Loanword Adaptation. . Peter Lang.
Silverman, D. (1992). Multiple scansions in loanword phonology: Evidence from Cantonese. Phonology, 9(2), 289-328.
Thomason, Sarah Grey, and Terrence Kaufman. (1988). Language contact, creolization, and genetic linguistics. University of California Press.
Uffmann, C. (2015). Loanword Adaptation. In P. &. Honeybone, The Oxford handbook of historical phonology. Oxford University Press.
Yip, M. (2006). The Symbiosis between Perception and Grammar in Loanword Phonology. Lingua 116., 950-175.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 احمد حامد عبدالرزاق، سندس محسن علي العبيدي
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright and Licensing:
For all articles published in Al-Adab journal, copyright is retained by the authors. Articles are licensed under an open access Creative Commons CC BY 4.0 license, meaning that anyone may download and read the paper for free. In addition, the article may be reused and quoted provided that the original published version is cited. These conditions allow for maximum use and exposure of the work.
Reproducing Published Material from other Publishers: It is absolutely essential that authors obtain permission to reproduce any published material (figures, schemes, tables or any extract of a text) which does not fall into the public domain, or for which they do not hold the copyright. Permission should be requested by the authors from the copyrightholder (usually the Publisher, please refer to the imprint of the individual publications to identify the copyrightholder).
Permission is required for: Your own works published by other Publishers and for which you did not retain copyright.
Substantial extracts from anyones' works or a series of works.
Use of Tables, Graphs, Charts, Schemes and Artworks if they are unaltered or slightly modified.
Photographs for which you do not hold copyright.
Permission is not required for: Reconstruction of your own table with data already published elsewhere. Please notice that in this case you must cite the source of the data in the form of either "Data from..." or "Adapted from...".
Reasonably short quotes are considered fair use and therefore do not require permission.
Graphs, Charts, Schemes and Artworks that are completely redrawn by the authors and significantly changed beyond recognition do not require permission.
Obtaining Permission
In order to avoid unnecessary delays in the publication process, you should start obtaining permissions as early as possible. If in any doubt about the copyright, apply for permission. Al-Adab Journal cannot publish material from other publications without permission.
The copyright holder may give you instructions on the form of acknowledgement to be followed; otherwise follow the style: "Reproduced with permission from [author], [book/journal title]; published by [publisher], [year].' at the end of the caption of the Table, Figure or Scheme.