Estudio y Análisis Gramatical de las Perífrasis verbales de un fragmento de “Zurita” (Leopoldo alas Clarín)
DOI:
https://doi.org/10.31973/aj.v1i132.618الكلمات المفتاحية:
Perífrasis، gramatical، teorías، lingüística، enseñanzaالملخص
Este artículo se ocupa estudiar las teorías sobre las perífrasis verbales Como una construcción gramatical, con el objetivo de ofrecer buenas y válidas pautas para mejorar la descripción lingüística. El interés por la tema proviene de su importancia en el proceso de la enseñanza del idioma para los estudiantes del español, la metodología de este artículo ha aclarado este tipo de oraciones en analizar un texto literario de “Zurita”.
Received: 22/09/2019
Accepted: 20/10/2019
Published: 15/3/2020
التنزيلات
المراجع
A. Alonso, H. Ureña, Pedro. (1938). Gramática castellana, 2 ts. Buenos Aires. Losada. Pág. 144.
Bello, A. (1988). Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. Madrid, Arcos Libros. Pág. 231-232, 345.
C. Hernández. (1984). Gramática funcional del español. Gredos, Madrid.
C. Hernández Alonso, (2002). Nueva sintaxis de la lengua española. Colegio de España. Pág. 239.
F. Fernández de Castro. (1990). “Las perífrasis verbales en español”. Comportamiento sintáctico e historia de su caracterización. Universidad de Oviedo, Publicaciones del Departamento de Filología Española, Oviedo.
García Fernández, Luis. (2012). Las perífrasis verbales en español, Madrid, Castalia.
García Fernández, Luis. (dir.) - Carrasco Gutiérrez, Ángeles – Camus Bergareche, Bruno – Martínez Atienza, María – García Serrano, María Ángeles. (2006). Diccionario de perífrasis verbales en español, Madrid, Castalia.
Cano Aguilar, art. Cit., (1988:370). El español a través de los tiempos, Español para extranjeros.
Gómez Torrego, Leonardo. (1988). Perífrasis verbales. Sintaxis, semántica y estilística, Madrid, Arco Libros. Pág. 91
Gómez Torrego, Leonardo. (1999). “Los verbos auxiliares, las perífrasis verbales de infinitivo”, en Bosque, I. y Demente, v. (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Real Academia Española – España Calpe, tomo 2, 3323-3388.
J. García González. (1992). Perífrasis verbales. SGEL, Madrid.
Jesús Sánchez Lobato, Nieves García Fernández. Español 2000. Nivel elemental: Solucionario, Vol. 1. Sociedad General Española de Librería 2000.
Quilis Sanz, María José. (2000). “Lenguas en contacto”. Hesperia 3: 192-200.
Lenz, R. (1935). La oración y sus partes. Estudios de gramática general y castellana. Madrid. Centro de Estudios Históricos. pág.398
López García, A. (1979). “perífrasis gramaticalizadas con participio en las lenguas hispánicas”. Cuadernos de Filología, II, Valencia, Universidad de Valencia. pág.148
Mariano Bassols de Climent. I. Sintaxis Latina. Barcelona. Pág. 339.
Narbona Jiménez. (1981).¿Verbos modales en español?. Universidad de Santiago de Compostela, España. Pág. 171.
RAE- Asociación de Academias de la lengua española. (2010). “El verbo (iv). Las perífrasis verbales”, en Nueva gramática de la lengua española. Manual, cap. 28, 529-556.
RAE-Asociación de Academias de la lengua española. (2009). “El verbo (iv). Las perífrasis verbales”, en Nueva gramática de la lengua española, capítulo 28, vol. 2, 2105-2222.
Rafael Cano, (1988). El español a través de los tiempos. Español para extranjeros, Español para extranjeros: Serie monográfica.
Real Academia Española. (1973). Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid, Espasa – Calpe, S.A. Pág. 444-450.
Roca Pons, J. (1958). Estudios sobre perífrasis verbales del español. Madrid, Instituto Miguel de Cervantes C.S.I.C. Pág. 10, 12, 66.
S. Gili Gaya. (1980). Curso superior de sintaxis española. Vox, Barcelona, Pág. 107, 113.
Manuel Seco. (1989). Gramática esencial del español. Introducción al estudio de la lengua. - Espasa Calpe, S.A., 1989. pág. 58-59, 187- 188, 190;
Yllera, Alicia. (1980). Sintaxis histórica del verbo español: Las perífrasis medievales, Zaragoza, Departamento de Filología Francesa, Universidad de Zaragoza. Pág. 57-71, 92, 96, 102, 111, 128, 139, 199-200
Yllera, Alicia. (1999). “Las perífrasis verbales de gerundio y participio”, en Bosque, I. y Demonte, V. (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Real Academia Española - España Calpe, tomo 2, 3391-3442.
التنزيلات
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
:حقوق الطبع والنشر والترخيص
بالنسبة لجميع البحوث المنشورة في مجلة الآداب، يحتفظ الباحثون بحقوق النشر. يتم ترخيص البحوث بموجب ترخيص Creative Commons CC BY 4.0 المفتوح ، مما يعني أنه يجوز لأي شخص تنزيل البحث وقراءته مجانًا. بالإضافة إلى ذلك ، يجوز إعادة استخدام البحث واقتباسه شريطة أن يتم الاستشهاد المصدر المنشور الأصلي. تتيح هذه الشروط الاستخدام الأقصى لعمل الباحث وعرضه.
:إعادة إنتاج البحوث المنشورة من الناشرين الآخرين
من الضروري للغاية أن يحصل الباحثون على إذن لإعادة إنتاج أي بحث منشورة (أشكال أو مخططات أو جداول أو أي مقتطفات من نص) لا يدخل في نطاق الملكية العامة أو لا يملكون حقوق نشرها. يجب أن يطلب الباحثون إذنًا من مؤلف حقوق النشر (عادة ما يكون الناشر).
يطلب الإذن في الحالات التالية:
بحوثك الخاصة المنشورة من قِبل ناشرين آخرين ولم تحتفظ بحقوق النشر الخاصة بها.
مقتطفات كبيرة من بحوث أي شخص أو سلسلة من البحوث المنشورة.
استخدم الجداول والرسوم البيانية والمخططات والمخططات والأعمال الفنية إذا لم يتم التعديل عليها.
الصور الفوتوغرافية التي لا تملك حقوق لنشرها.
لا يطلب الإذن في الحالات التالية:
إعادة بناء الجدول الخاص بك مع البيانات المنشورة بالفعل في مكان آخر. يرجى ملاحظة أنه في هذه الحالة يجب عليك ذكر مصدر البيانات في شكل "بيانات من ..." أو "مقتبس من ...".
تعتبر عروض الأسعار القصيرة معقولة الاستخدام العادل ، وبالتالي لا تتطلب إذنًا.
الرسوم البيانية ، الرسوم البيانية ، المخططات ، الأعمال الفنية التي أعاد الباحث رسمها بالكامل والتي تم تغييرها بشكل ملحوظ إلى درجة لا تتطلب الاعتراف.
الحصول على إذن
لتجنب التأخير غير الضروري في عملية النشر ، يجب أن تبدأ في الحصول على أذونات في أقرب وقت ممكن. لا يمكن لمجلة الآداب نشر بحث مقتبس من منشورات أخرى دون إذن.
قد يمنحك مالك حقوق الطبع والنشر تعليمات بشأن شكل الإقرار الواجب اتباعه لتوثيق عمله ؛ بخلاف ذلك ، اتبع النمط: "مستنسخ بإذن من [المؤلف] ، [كتاب / المجلة] ؛ نشره [الناشر] ، [السنة]." في نهاية شرح الجدول ، الشكل أو المخطط.