Intervention didactique dans une classe de langue

Une ressource pédagogique à l'apprentissage par les documents authentiques

المؤلفون

  • Dheyaa Mejbel Jaber Université Al-Mustansiriyah. Faculté des lettres. Dép. de français

DOI:

https://doi.org/10.31973/aj.v1i143.3901

الكلمات المفتاحية:

Intervention، Documents authentiques، Classe de langue

الملخص

Notre recherche s'intitule "Intervention didactique dans une classe de langue: Une ressource  pédagogique à l´apprentissage par les documents authentiques" traite de l'intervention didactique comme un axe principal pour rechercher de ce qu'est le travail de l'intervenant dans la classe de langue. La pratique de la langue dans ce lieu conduit à la formulation d'une interaction entre les participants, linguistiquement, à travers le matériel pédagogique. En termes d'approche, l'interventionnisme se divise en plusieurs axes dont les plus importants sont: l'imagination, la méthode des dialogues et les rôles joués par l'intervenant. Les dialogues sont construits à travers une interaction qui a lieu entre les deux côtés "l'enseignant et l'apprenant" en utilisant le matériel pédagogique par les "documents authentiques". Comme les dialogues commencent généralement dans la classe de langue à travers les documents authentiques présentés par l'enseignant, les interactions linguistiques commencent aussi dans cet environnement où l'enseignant et l'apprenant s'engagent dans une intervention didactique en qualité d'un intervenant linguistique.

التنزيلات

تنزيل البيانات ليس متاحًا بعد.

المراجع

- BERARD E., (1991), L’approche communicative. Paris: CLE International.

- Benito M. J. A. (2003), La lecture et le document authentique en classe de FLE. In I. I. Las Heras & M. J. S. Cascante (Eds.), El texto como encrucijada: estudios franceses y francófonos. La Rioja: Université de La Rioja.

- Bouchard R., Intervention didactique en milieu scolaire et cycle dialogal. Université Lumière-Lyon 2- Laboratoire ICAR (UMR 5191.

- Chabanne J.-C. & Dezutter O., (2011), Les gestes de régulation des apprentissages dans la classe de français. Bruxelles, Belgique: De Boeck.

- Clauzard P., (2018). Les interventions régulatrices en classe: un organisatede l’activité enseignante. Revue des sciences de l’éducation,44 (3), 75–96.https:/ /doi.org/10.7202/1059954ar.

- Cord-Maunoury B., (2000). Analyse du site Polar FLE. Apprentissage des langues et systèmes d'information et de communication, 3(2), 239-254. Repéré à http://toiltheque.org/ Alsic_volume_1-7/Num6/cord/alsic_n06-log2.htm

- Cuq J.P & Gruca I., (2005), Cours de didactique du franҁais langue étrangère et seconde, Nouvelle édition, PUG, P.

- Cuq J.P., (2003), Dictionnaire de didactique du franҁais langue étrangère et seconde, Asdifle, Clé international,

- Faïta D. & Maggi. B., (2007), Un débat en analyse du travail, Toulouse, Octarès.

- Félix C., (2014), "Du travail des collectifs à de nouvelles modalités de formation professionnelle: l´histoire d´un Groupe d´appui pédagogique". Questions Vives en education, Le travail collectif des enseignants en question (s). Coordination: J.-F. Marcel & T. Piot.

- Germain C., (1993), Evolution de l’enseignement des langues: 5000 ans d’histoire, Clé international, Paris.

- GoodyJ., (2007), pouvoirs et saviors de l´écrit. La Dispute.

- Granget C., (2004), L´acquisition par des apprenants germanophones de la reference au passé en français: un cas de l´école, Thése Paris 3.

- https://fr.unesco.org/vef/load/70f6c75e916e57266a4.

- https://doi.org/10.4000/cediscor.381 (Coste, 1991, p. 247)

- https://doi.org/10.4000/cediscor.381 (Cicurel, 1988, p. 24).

- Matthey M.& Véronique D., (2004), « Trois approches de l’acquisition des langues étrangères:enjeux et perspectives », Acquisition et interaction en langue étrangère [En ligne], le 01 mars. 2007, consultéle10décembre2020. URL http://journals.openedition.org/aile/45; DOI: https://doi.org/10.4000/aile.4549 .

- Puren C., (2002), Perspectives actionnelles et perspectives culturelles en didactique des langues-cultures: vers une perspective co-actionnelle co culturelle, Les Langues modernes n° 3/2002, juil.-août-sept., Paris.

- Puren C., (2007), De lʼapproche communicative à la perspective actionnelle, et de lʼinterculturel au co culturel, à paraître en traduction espagnole dans lʼouvrage collectif Interculturas, transliteraturas, Amelia SANZ (coord., Madrid: Arcos Libros.

التنزيلات

منشور

2022-12-15

إصدار

القسم

علم اللغات الاجنبية وآدابها

كيفية الاقتباس

Intervention didactique dans une classe de langue: Une ressource pédagogique à l’apprentissage par les documents authentiques. (2022). مجلة الآداب, 1(143), 69-80. https://doi.org/10.31973/aj.v1i143.3901

تواريخ المنشور

المؤلفات المشابهة

1-10 من 736

يمكنك أيضاً إبدأ بحثاً متقدماً عن المشابهات لهذا المؤلَّف.