نقد و بررسی ترجمه¬های عربی به نمونه¬هایی از داستان¬های کوتاه معاصر فارسی

("ماهی سیاه کوچولو" از صمد بهرنگی و "فارسی شکر است" از محمدعلی جمالزاده- بررسی نمونه¬ای)

المؤلفون

  • Jasim Raddam Mahmoud جامعة بغداد - كلية اللغات - قسم اللغة الفارسية و أدابها

DOI:

https://doi.org/10.31973/aj.v1i137.1149

الكلمات المفتاحية:

ترجمه ی عربی، نقد ترجمه، داستان کوتاه معاصر، ماهی سیاه کوچولو، فارسی شکر است

الملخص

ارتباط دادن زبان و ادبیات فارسی با جهان عرب تاریخ دیرینه­ای دارد ، ولی آغاز مسئله­ی ایران­شناسی در کشورهای عربی به نیمه­ی دوم سده­ی بیستم برمی­گردد. بلا فاصله پس از بنیانگذاری بخش­های زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه­های عربی ، ایران­شناسان عرب به بحث و بررسی انواع ادبی فارسی پرداخته­اند و ترجمه­ی داستان­های کوتاه معاصر فارسی در اولویت تحقیقات آن­ها قرار گرفت.

با نگاهی به کتاب­ها و مقاله­ها و پایانامه­های حوزه­­ی داستان­های کوتاه فارسی در کشورهای عربی درمی­یابیم که سهم این ژانر ادبی بیش از ژانرهای دیگر بوده و ایران­شناسان عرب به این مسأله اهتمام بیشتری ورزیده­اند. اگرچه پرداختن به داستان­های کوتاه معاصر فارسی در جهان عرب از همان ابتدا با مشکلاتی روبرو شده بود ، دست­کم سبب شد که خوانندگان عرب­زبان و علاقه­مندان به ادبیات داستانی معاصر فارسی، به ویژه داستان­های کوتاه ، ذهنیتی هرچند اندک در این زمینه پیدا کنند.

در این تحقيق، به نقد و بررسی "ترجمه­های عربی به نمونه­هایی از داستان­های کوتاه معاصر فارسی" در قالب بررسی موضوعاتی همچون نگاهی به ترجمه­ی داستان­های کوتاه معاصر فارسی در جهان عرب ، نقد وبررسی ترجمه­ی عربی به نمونه­های برگزیده­ای از داستان کوتاه (ماهی سیاه کوچولو) صمد بهرنگی و داستان کوتاه (فارسی شکر است) سید محمدعلی جمالزاده پرداخته­ایم.

التنزيلات

تنزيل البيانات ليس متاحًا بعد.

المراجع

A‘lub, Abd al-Wahhab Mahmoud, (1993 A.D), The story of short stories and anecdotes in Persian literature, Cairo, Cultural Library, Public Library.

Abdul Mohsen, Mohammad Mahmoud, (1996 A.D), The New Reality in Contemporary Iranian Story, Cairo, Ain Shams University.

Al-Anani, Majeda, (1987), Children's literature under Samad Behrangi, Cairo, Ain Shams University.

Al-Dhani, Nasrin Hani, (2008 A.D), Welcome to Contemporary Persian Literature in the Arab Homeland, Beirut, Center for Attendance at the End of Islamic Thought.

Al-Feqih, Rawya Abdul Rahman, (1987 A.D), Collection of Stories by Mohammad Ali Jamalzadeh " Yaki Bud va Yaki Nabud " - Translation and Studies, Cairo, Ain Shams University.

Al-Lawzi, Mohammad, (1999 A.D), On the other side of the river: Anthology of the short story of contemporary Persian, related Publications of the College of Arts and Humanities.

Al-Razi, Muhammad ibn Abi Bakr, (1987 A.D), Mukhtar al-Sehah, Damascus, Dar al-Uloom Publications.

Amin, Seyed Hassan, (1384 A.H), Contemporary Iranian Literature, Tehran, Encyclopedia of Iranology Publications.

Anousheh, Hassan, (1375 A.H), Encyclopedia of Persian Literature, Tehran, Cultural and Publishing Institute.

Barkhordari, Ramadan and Sayyed Hadi Madani, (1395 A.H), Qualitative content analysis of Samad Behrangi's stories ...., Family and Research Quarterly, Volume 13, Number 30.

Behrangi, Samad, (1388 A.H), The Story of the Mahi Siah-e Cocholo, Tehran, Nokhosin Publications

Behrangi, Samad, (1997 A.D), a thousand peach and peach, translated by Majeda Al-Anani, Cairo, Supreme Council for Culture.

Behrangi, Samad. (1378 A.H), Stories of Samad Behrangi (twenty-two stories) by the efforts of Azizullah Alizadeh, Tehran: Ferdows Publications..

Darvishian, Ali Ashraf, (1377 A.H), Selected Works of Samad Behrangi, Tehran, Book and Culture Publications.

Huqoqi, Mohammad, (1386 A.H) , A Review of the History and Literature of Today in Iran, Tehran, Qatreh Publications.

Jamalzadeh, Mohammad Ali, (1384 A.H), Yaki Bud va Yaki Nabud, Tehran, Sokhan Publications.

Kalqai, Hossein Khani and Vali Norouzi, (1381 A.H), Baharestan Sokhan (Scientific-Research Quarterly of Persian Literature, Year 9, Number 22, Summer.

Mir Abedini, Hassan, (1387 A.H), One Hundred Years of Fiction Writing in Iran, Tehran, Cheshmeh Publications.

Moshtaghmehr, Rahman and Sa‘eed Karimi Gharababa, (1387 A.H), Narratives of Short Stories by Mohammad Ali Jamalzadeh, Journal of the Faculty of Literature and Humanities, University of Tabriz, No. 207, Fall and Winter.

Parsi Nejad, Kamran, (1381 A.H), Critique, Analysis and Selection of Sayyed Mohammad Ali Jamalzadeh's Stories, Tehran, Roozgar Publications.

Rasouli, Hojjat and Alireza Rasoulpour, (1390 A.H), Barsi and Criticism of Arabic Translation of Jalal Al-Ahmad Short Stories (Case Study of "Postchi" and "Goldan Chini"), Journal of Critique of Arabic Literature , Number 2.

Roozbeh, Mohammad Reza, (1381 A.H), Contemporary Iranian Literature (prose), Tehran, Roozgar Publications.

Shiri, Ghahraman, (1387 A.H), Schools of Fiction in Iran, Tehran, Cheshmeh Publications.

Zairi,Ali, (https://www.irannamag.com/article)

التنزيلات

منشور

2021-06-15

إصدار

القسم

علم اللغة والأدب الشرقي

كيفية الاقتباس

نقد و بررسی ترجمه¬های عربی به نمونه¬هایی از داستان¬های کوتاه معاصر فارسی: ("ماهی سیاه کوچولو" از صمد بهرنگی و "فارسی شکر است" از محمدعلی جمالزاده- بررسی نمونه¬ای). (2021). مجلة الآداب, 1(137), 825-860. https://doi.org/10.31973/aj.v1i137.1149

تواريخ المنشور

المؤلفات المشابهة

21-30 من 580

يمكنك أيضاً إبدأ بحثاً متقدماً عن المشابهات لهذا المؤلَّف.