Conflict between Arabic and English in Nigeria Between tyranny and steadfastness Bachelma
DOI:
https://doi.org/10.31973/aj.v2i111.1559Keywords:
/Abstract
Before the advent of the British colonization, Arabic in Nigeria started as a language of trade and commerce. It later developed into the language of religion (Islam) and eventually metamorphosed into an official language in the Sokoto Caliphate and Ilorin Emirate of the country. The colonial strived to eradicate Islam and Arabic language with force and all sort of manipulations, but they met stiff opposition from the staunch adherents of the religion and the lovers of Arabic language. Eventually, English becomes the official Language of Nigeria and the more it strives to uproot the Arabic language, the more the later gets spread and developed. The conflict between the two languages continues up till today. The aim of this paper is to examine the factors that contributed to the survival of Arabic Language in Nigeria despite the oppression and challenges from English language, with emphasis on the impact of these factors on the growth and development of Arabic in Nigeria. The identified survival factors are positive contributions of individual Arabists who have passion for Arabic and Islam, establishment of formal Arabic Schools, receiving teachers from Arab countries, delegating students to Arab countries to study, philanthropic supports of the rich Muslims, establishment of Islamic organizations, establishment of Arabic Departments and Units in Nigerian tertiary institutions, advent of Arabic Typewriters, Computers and Printing Press, the internet facilities and others. The paper recommends that with necessary encouragement from the Nigerian and Arab countries Governments, Arabic will surely regain its enviable position in Nigeria.
Downloads
References
2- محمد الأول يوسف يعقوب: "النظر في رفع مكانة اللغة العربية إلى درجة اللغة الرسمية في نيجيريا"، في تحديات رؤية الهلال والحفاظ على المخطوطات العربية في نيجيريا، كتاب حرره موسى أديشنا عبد الرحيم، من منشورات جمعية معلمي الدراسات العربية والإسلامية، نيجيريا. 1433هـ - 2011م. ص140
3- لطيف أونيريتى إبراهيم: المرجع السابق. ص283.
4- علي أبوبكر: الثقافة العربية في نيجيريا من 1750م إلى عام الإستقلال، مؤسسة عبد الحفيظ البساط لتجليد وتصنيع الكتاب.،بيروت، لبنان. 1972م. ص372
5- مسعود جبريل سحبان: "اللغة العربية والتعليم الأساسي العام في نيجيريا" في مجلة اللسان تصدرها عن جمعية مدرسي اللغة العربية في كليات التربية والمعاهد المماثلة بنيجيريا، العدد الرابع، 1427هـ - 2006م. ص111. وفي آدم عبد الله الإلوري: أصل قبائل يوربا، الطبعة الثانية، مطابع الزهراء للإعلام العربي، القاهرة. 1991م
6- خليل الله محمد عثمان بودوفو: "آثار اللغة العربية في الشعر النيجيري المكتوب بالحروف العربية"، في مجلة دراسات عربية، العدد الخامس، قسم اللغة العربية، جامعة بايرو، كنو، نيجيريا. 2010م. ص92.
7- لطيف أونيريتي إبراهيم: " أثر اللغة العربية في شعر يوربا" في مجلة الفكر تصدر عن قسم اللغة العربية والدراسات الإسلامية، جامعة إبادن، إبادن، نيجيريا، العدد الثالث، رقم 6. 2006م ص35.
8- موسى عبد السلام مصطفى أبكن: "اللغة العربية في نيحيريا بين الأمس واليوم"، موقع مجمع اللغة العربية الأردني ، http://www.majma.org.jo/majma/index.php/2009-02-10-09-36-00/444-81-5.html. بتاريخ 21-06-2012م
9- آدم عبدالله الإلورن الإسلام اليوم وغدا فى نيجيريا،2009م شركة دار النور للطباعة والنشر ، موشن ولاية لغوس ط 2 ص: 29-30.
10- شيخو أحمد سعيد غلاديت حركة اللغة العربية وآدابها فى نيجيريا،(1982م) دار المعارف، القاهرة جمهورية مصر العربية 89.
11- آدم عبدالله الإلورن المرجع السابق ص: 30.
12-
112 - Ogunbiyi, I.A. (2006) The Whys and Wherefores of Arabic Language in Nigeria, Faculty Lecture, Kogi State University, Anyigba, Nigeria.
13- غلادنث المرجع السابق ص 95
14- آدم عبدالله الإلورى الصراع بين العربية والإنجليزية ، دار التوفيق النموذجية للطباعة ، القاهرة.ص 6.
15- غلادنث المرجع السابق ص 90
16- المرجع نفسه ص 94
17- عبدالرحيم عيسى الأول (2009م) اللغة العربية بين تدمير خصومها وتعيمر حماتها، تحرير حامد أوثانى ومرتص أى محب الدين فى Transformation in Arabic and Islamic Studies in Nigeria pp. 426-440
18 -الإلوري ، الصراع بين العربية والانجيزية، المرجع السابق ص 9
19 - غلادنث، المرجع السابق،ص99
- Ogunbiyi Ibid 20
21-عبدالرحيم عيسى الأول، المرجع السابق
22- عبد الرزاق ديريمي أبوبكر: "حاضر اللغة العربية في نيجيريا" في مجلة نتائس لمنظمة معلمي الدراسات
العربية والإسلامية، العدد 6، رقم 1، كنو نيجيريا.2001م. ص 2.
23- Kamil, A.A. “Arabic Language and Government Recognition
in Nigeria” in AL-LISAN, Journal of The Nigeria Association
of Teachers of Arabic in Colleges of Education and Allied
Institutions (NATACEDAI). Volume 4. 1427A.H./ 2006. p.11
24- لطيف أونيريتي إبراهيم: "نظام الإلوري في تعليم التأليف باللغة العربية" في مجلة
FAIS Journal of Humanities, Published by Faculty of Arts & Islamic Studies,
Bayero University, Kano Vol.3, NO 6. 2007. p. 292.
. 25- المرجع نفسه. ص 292.
26- عبد الرزاق ديريمي أبوبكر: المرجع السابق ص 3.
27- لطيف أونيريتي إبراهيم: "اللغة العربية وثقافتها في نيجيريا من عام 1960 إلى 2009م" في مجموعة
بحوث الندوة الدولية حول تجربة تعليم اللغة العربية في إندونيسيا: ما لها وما عليها، جامعة مولانا مالك
إبراهيم اإسلامية الحكومية، مالانق، إندونيسيا. 2011م. ص 192
28- لطيف أونيريتي إبراهيم: فن المقالة السابق. ص262.
29- هيئة التدريس بالمركز: اللقطات من قصائد الإلوري، مطبعة الثقافة الإسلامية، أغيغي، لاغوس. 1986م ص 12.
30- عبد الرزاق ديريمي أبوبكر: المرجع السابق ص 11.
31--غلاديث المرجع السابق ص:263.
32- ينظر مثلا، عبد الغني أبمبولا عبد السلام (2003) دراسة تحليلية للإنتاجات اللغوية لعلماء بلاد يوربا في نيجيريا، بحث مقدم لقسم الأديان كلية الآداب، جامعة إلورن، لنيل درجة الدكتوراه في الدراسات العربية ص 26
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright and Licensing:
For all articles published in Al-Adab journal, copyright is retained by the authors. Articles are licensed under an open access Creative Commons CC BY 4.0 license, meaning that anyone may download and read the paper for free. In addition, the article may be reused and quoted provided that the original published version is cited. These conditions allow for maximum use and exposure of the work.
Reproducing Published Material from other Publishers: It is absolutely essential that authors obtain permission to reproduce any published material (figures, schemes, tables or any extract of a text) which does not fall into the public domain, or for which they do not hold the copyright. Permission should be requested by the authors from the copyrightholder (usually the Publisher, please refer to the imprint of the individual publications to identify the copyrightholder).
Permission is required for: Your own works published by other Publishers and for which you did not retain copyright.
Substantial extracts from anyones' works or a series of works.
Use of Tables, Graphs, Charts, Schemes and Artworks if they are unaltered or slightly modified.
Photographs for which you do not hold copyright.
Permission is not required for: Reconstruction of your own table with data already published elsewhere. Please notice that in this case you must cite the source of the data in the form of either "Data from..." or "Adapted from...".
Reasonably short quotes are considered fair use and therefore do not require permission.
Graphs, Charts, Schemes and Artworks that are completely redrawn by the authors and significantly changed beyond recognition do not require permission.
Obtaining Permission
In order to avoid unnecessary delays in the publication process, you should start obtaining permissions as early as possible. If in any doubt about the copyright, apply for permission. Al-Adab Journal cannot publish material from other publications without permission.
The copyright holder may give you instructions on the form of acknowledgement to be followed; otherwise follow the style: "Reproduced with permission from [author], [book/journal title]; published by [publisher], [year].' at the end of the caption of the Table, Figure or Scheme.