Semiotics across Cultures

An Analysis of Shop Signs in American and Iraqi Contexts

Authors

  • Nassir .A. G Alzubaidi Department of English College of Arts University of Baghdad
  • Marwa Firas Abdullah Alrawi Department of English College of Arts University of Baghdad

DOI:

https://doi.org/10.31973/aj.v1i124.112

Keywords:

.

Abstract

This study examines the textual and visual resources of shopfront advertising signs in two different linguistic and cultural contexts, namely, American English and Iraqi Arabic from a semiotics perspective. A multi-analytic semiotics model has been used to examine forty Iraqi and American café and restaurant signs, divided equally into twenty signs for each language.  The corpus analysis has revealed that the verbal and visual resources work in parallel in the shop advertising discourse of the two linguistic landscapes under investigation. That is, the discourse of shop advertising signs of the two linguistic landscapes generally tends to use the same textual and visual resources. Moreover, American and Iraqi advertising shop signs are laden with the socio-cultural practices and assumptions of the American and Iraqi societies. Finally, a number of conclusions are presented.                                                                                               

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

  • Nassir .A. G Alzubaidi, Department of English College of Arts University of Baghdad
  • Marwa Firas Abdullah Alrawi, Department of English College of Arts University of Baghdad

References

Beasley, R. and Danesi, M. (2002). Persuasive Signs: the Semiotics of Advertising. New York: Walter de Gruyter.

Bignell, J. (2002). Media Semiotics: An Introduction. 2nd Edition. Manchester: Manchester University Press.

Cook, G. (2001). The Discourse of Advertising. 2nd Ed. London: Routledge.

Crystal, D. (2008). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Blackwell.

Dagenais, D., Moore, D., Sabatier, C., Lamarre, P. and Armand, F. (2009). Linguistic Landscape and Language Awareness. In Ellena Shohamy and Durk Gorter (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery, pp. 253–269. London: Routledge.

Dyer, G. (1987). Advertising as Communication. London: Routledge.

Finzel, A. (2012). English in the Linguistic Landscape of Hong Kong: A Case Study of Shop Signs and Linguistic Competence. Potsdam: Institutional Repository of the University of Potsdam. Retrieved from URL http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2013/6412/.

Goddard, A. (1998). The Language of Advertising. London: Routledge.

Kress, G., and van Leeuwen, T. (2006). Reading Images: The Grammar of Visual Design. New York: Routledge.

Landry, R. and Bourhis, R. (1997). Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality. Journal of Language and Social Psychology, 16 (1): 23- 49.

Scollon, R. and Scollon, S. (2003). Discourses in Place: Language in the Material World. New York: Routledge.

Sebba, M. (2010). Review of Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo. Writing System Research. 2 (1): 73–76.

Shohamy, E. and Waksman, D. (2009). Linguistic Landscape as an Ecological Arena: Modalities, Meanings, Negotiations, Education. In Ellena Shohamy and Durk Gorter (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery, pp.313-331. New York: Routledge.

Published

2018-09-15

Issue

Section

Other studies

How to Cite

Semiotics across Cultures: An Analysis of Shop Signs in American and Iraqi Contexts. (2018). Al-Adab Journal, 1(124), 31-48. https://doi.org/10.31973/aj.v1i124.112

Publication Dates