Semiotics across Cultures: An Analysis of Shop Signs in American and Iraqi Contexts

  • نصير عباس غبن الزبيدي Department of English College of Arts University of Baghdad
  • مروة فراس عبدالله Department of English College of Arts University of Baghdad

Abstract

This study examines the textual and visual resources of shopfront advertising signs in two different linguistic and cultural contexts, namely, American English and Iraqi Arabic from a semiotics perspective. A multi-analytic semiotics model has been used to examine forty Iraqi and American café and restaurant signs, divided equally into twenty signs for each language.  The corpus analysis has revealed that the verbal and visual resources work in parallel in the shop advertising discourse of the two linguistic landscapes under investigation. That is, the discourse of shop advertising signs of the two linguistic landscapes generally tends to use the same textual and visual resources. Moreover, American and Iraqi advertising shop signs are laden with the socio-cultural practices and assumptions of the American and Iraqi societies. Finally, a number of conclusions are presented.                                                                                               

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

نصير عباس غبن الزبيدي, Department of English College of Arts University of Baghdad

Nassier A. G. Al-Zubaidi (PhD)

Department of English

College of Arts

University of Baghdad

nassieralzubaidi@gmail.com

مروة فراس عبدالله, Department of English College of Arts University of Baghdad

Marwa Firas Abdullah (MA)

Department of English

College of Arts

University of Baghdad

marwa_alrawi99@yahoo.com

References

Beasley, R. and Danesi, M. (2002). Persuasive Signs: the Semiotics of Advertising. New York: Walter de Gruyter.
Bignell, J. (2002). Media Semiotics: An Introduction. 2nd Edition. Manchester: Manchester University Press.
Cook, G. (2001). The Discourse of Advertising. 2nd Ed. London: Routledge.
Crystal, D. (2008). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Oxford: Blackwell.
Dagenais, D., Moore, D., Sabatier, C., Lamarre, P. and Armand, F. (2009). Linguistic Landscape and Language Awareness. In Ellena Shohamy and Durk Gorter (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery, pp. 253–269. London: Routledge.
Dyer, G. (1987). Advertising as Communication. London: Routledge.
Finzel, A. (2012). English in the Linguistic Landscape of Hong Kong: A Case Study of Shop Signs and Linguistic Competence. Potsdam: Institutional Repository of the University of Potsdam. Retrieved from URL http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2013/6412/.
Goddard, A. (1998). The Language of Advertising. London: Routledge.
Kress, G., and van Leeuwen, T. (2006). Reading Images: The Grammar of Visual Design. New York: Routledge.
Landry, R. and Bourhis, R. (1997). Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality. Journal of Language and Social Psychology, 16 (1): 23- 49.
Scollon, R. and Scollon, S. (2003). Discourses in Place: Language in the Material World. New York: Routledge.
Sebba, M. (2010). Review of Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo. Writing System Research. 2 (1): 73–76.
Shohamy, E. and Waksman, D. (2009). Linguistic Landscape as an Ecological Arena: Modalities, Meanings, Negotiations, Education. In Ellena Shohamy and Durk Gorter (Eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery, pp.313-331. New York: Routledge.
Published
2018-09-15
How to Cite
عباس غبن الزبيدين., & فراس عبداللهم. (2018). Semiotics across Cultures: An Analysis of Shop Signs in American and Iraqi Contexts. Al-Adab Journal (ISSN: 1994473X), 1(124), 31-48. https://doi.org/10.31973/aj.v1i124.112
Section
Articles